صفحه اصلی / آموزش زبان / آموزش فرانسه

آموزش فرانسه

آموزش فرانسه : گرامر، مکالمه،آزمون های بین المللی…

نمونه سوال آزمون tcf : سوال 1

به سوال زیر پاسخ دهید:

Préférez-vous vivre en ville ou à la campagne

Vous choisirez la ville si vous aimez sortir, aller au cinéma ou au théâtre, déjeuner au restaurant et faire du shopping.  en ville tout est plus proche, pas besoin de faire des dizaines de kilomètres pour trouver une boutique, une discothèque ou un cinéma. Mais ce ne sont pas les seules activités à être bien plus accessibles en ville qu’à la campagne. Les activités culturelles y sont particulièrement nombreuses. Musées, galeries, opéras, salles de concert ou encore théâtres, De même, c’est en ville que la plupart des concerts, événements sportifs, , expositions ou festivals.

Mais la vie citadine a aussi des inconvénients, car la ville ne s’arrête jamais. Le calme et le silence sont deux notions étrangères aux citadins, tout comme l’esprit de communauté. Bien que les points de rencontre soient très nombreux, les gens ne se connaissent pas et les liens se tissent moins naturellement que dans une petite commune rurale. Enfin, les prix de l’immobilier sont bien plus élevés qu’à la campagne. Il ne faut pas avoir besoin de beaucoup d’espace pour vivre en ville. Les maisons sont rarissimes et les jardins quasi inexistants. Il faudra donc vous contenter d’un appartement.

A la campagne

A l’inverse, la campagne est souvent un îlot de calme et de verdure. Plutôt que de sortir dans un bar, vous retrouverez vos amis pour boire l’apéritif sur la terrasse de votre maison, en bordure de pelouse. Les sorties au restaurant seront sans doute moins nombreuses mais rien ne vaut un barbecue dans le jardin en été. Des petits plaisirs que seule une vie rurale peut vous apporter. De plus se loger à la campagne est beaucoup plus facile qu’en ville. Les loyers sont moins élevés tout comme les prix des biens immobiliers. Tant et si bien que pour le prix d’un appartement en centre-ville, vous aurez sans doute de quoi vous payer une jolie maison avec jardin, un cadre bien plus agréable pour élever des enfants.

Toutefois, la campagne présente quelques désagréments. D’abord, il est très difficile d’y vivre sans posséder une voiture, pour laquelle il faudra bien évidemment prévoir un budget essence plus élevé qu’en ville. Les activités et les sorties se feront beaucoup plus rares puisqu’elles nécessiteront des trajets allant parfois jusqu’à plusieurs dizaines de kilomètres. Enfin, pour aller faire les courses, il faudra anticiper, car les magasins ferment globalement plus tôt qu’en ville.

جملات شرطی در فرانسه

Phrases avec ” si “

جملات شرطی در فرانسه به 3 روش زیر ساخته می شوند:

جمله شرطی نوع اول زبان فرانسه

S  + présent de l’indicatif, verbe au présent, au futur ou à l’impératif

  • Si tu viens, je mange du chocolat     اگر میای، من شکلات می خورم .
  • Si tu viens, on s’amusera  اگر بیایی، خوش میگذره
  • Si tu viens, téléphone-moi    اگر میای، تلفن بزن

Valeur : une action se réalisera dans le présent ou le futur à contidion qu’une autre se réalise.

جمله شرطی نوع دوم زبان فرانسه

Si اگر   + imparfait گذشته استمراری, verbe au conditionnel présent فعل شرطی حال

  • Si j’allais  à Paris, j’irais tous les jours voir un spectacle. (L’hypothèse se situe dans le présent ou le futur, l’action envisagée a peu de chances de se réaliser)     اگه می رفتم پاریس، هر روز می رفتم یه نمایش می دیدم.
  • Si j’étais d’origine chinoise, je parlerais sûrement. (L’action se situe dans le présent mais l’action hypothétique est irréalisable)

 

جمله شرطی نوع سوم زبان فرانسه

Si  اگر + plus-que-parfaitماضی بعید, verbe au conditionnel passéفعل شرطی گذشته

S’il m’avait téléphoné, je lui aurais expliqué la situation (L’hypothèse est située dans le passé et l’action envisagée ne s’est pas réalisée) اگه به من تلفن زده بود، شرایط رو براش توضیح می دادم. (حالا که نزده و نمیشه کاریش کرد پونگذشته ها گذشته!)

اصطلاحات شرط در زبان فرانسه

Conjonctions

À condition que+ subjonctif ( valeur générale). Exemple : Je te prêterai mon livre à condition que tu me le rendes demain.

Pourvu que + subjonctif (condition nécessaire). Exemple : Vous pourrez voyager pourvu que la SNCF ne fasse pas de grève.

Pour peu que + subjonctif (condition minimale). Exemple : Elle rougit pour peu qu’on lui fasse un compliment.

À supposer que/ En attendant que + subjonctif  (Hypothèse choisie par le locuteur). Exemple : À supposer qu’il ne vienne pas, nous ajournerons la conférence.

Au cas où + conditionnel (Hypothèse qui ne dépend pas du locuteur). Exemple : Nous resterons à l’hôtel au cas où il pleuvrait.

جایگاه صفت در فرانسه PLACE DE L’ADJECTIF

PLACE DE L’ADJECTIF ÉPITHÈTE


 

 avant / après : sens plus ou moins différent
  
 ancienbasbravebrefcertaincher
 chaudcourtcruelcurieuxdernierdifférent
 diversdouxdroitdrôledurentier
 fauxfinfortfoufoutufutur
 gentilgrandhautheureuxhumblejeune
 justelargelonglourdmaigremalin
 mauvaismeilleurmêmemincemounouveau
 pâlepauvrepleinpremierprochainpropre
 purrarerichesaleseulsimple
 tendretristeuniquevainvéritablevrai

 

 

l’adjectif après le nom

La plupart des adjectifs épithètes français se placent après le nom.
un cadeau magnifiqueune maison splendide
un gestionnaire avertides déplacements quotidiens
une occasion spécialedes crustacés desséchés

On place notamment après le nom
·        les adjectifs indiquant la couleur :
une robe vertedes cheveux gris
des rideaux bleusune étiquette jaune

·        les adjectifs dérivés d’un nom de continent, de pays, de province, d’État ou de ville :

l’armée canadiennele drapeau américain
le continent africainl’agglomération montréalaise
la population trifluviennedu café brésilien
le climat californienles universités québécoises
·        les adjectifs indiquant la race :
un village huronla côte acadienne
l’art aztèqueun chef aghan
les cinq tribus iroquoisesun temple maya
·        les participes passés fonctionnant comme adjectifs :
un chat perduune fenêtre ouverte
une feuille déchiréeune table vernie
une équipe vaincueune plante suspendue
une permission refuséeune place fortifiée
une loi abrogéeun balai cassé
·        les adjectifs indiquant la religion :
un temple mormonune église catholique
un ministre anglicanla doctrine presbytérienne
la religion luthériennela doctrine calviniste
·        les adjectifs dérivés d’un nom propre de personne :
le théâtre shakespearienla répression stalinienne
l’esprit voltairienla géométrie euclidienne
la psychanalyse freudiennele régime duvaliériste
des militants maoïstesla révolution castriste
le parti léninistela mécanique newtonienne
l’idéologie marxisteun prêtre bouddiste
·        les adjectifs accompagnés d’un adverbe long :
un joli chapeauun chapeau extrêmement joli
une haute collineune colline passablement haute
une belle personneune personne belle moralement
Les adjectifs accompagnés d’un adverbe court peuvent généralement se placer avant ou après le nom.
une très haute montagneou une montagne très haute
·        les adjectifs qui ont un complément :
un beau visageun visage beau à croquer
un bon vinun vin bon à boire
un joli petit bébéun petit bébé joli comme un cœur
une haute clôtureune clôture haute de deux mètres
un gros trouun trou gros comme une tête d’épingle

 

 

construction avoir + partie du corps + adjectif

L’adjectif suit le nom
·        dans la construction avoir + partie du corps + adjectif
(ou aspect du corps, de l’humeur ou des sentiments)
Il a les cheveux longs.
[His hair is long.]
J’ai la vue basse.
[I have weak eyes.]
Elle a le bras long.
[Elle a de l’influence.]
Le chien avait les oreilles basses.
[The dog had the crestfallen.]
Il a le nez long.
[He has a long nose.]
J’ai les yeux lourds.
[Her eyes were heavy with sleep.]
Tu as les joues creuses.
[You have hollow cheeks.]
Elle avait la mine longue.
[She had a long face.]
Elle a un physique agréable.
[She has a pleasant physical appearance.]
Vous avez eu la main heureuse.
[You were lucky.]
Elle a la vue basse.
[She has weak eyes.]
Il a les doigts gros.
[He has big fingers.]
Vous avez la mémoire courte !
[You have a short memory!]
J’ai le souffle court.
[I am short-winded.]
·        ainsi que dans d’autres constructions semblables :
Elle se sent l’estomac lourd.
[She feels her stomach is heavy.]
Je me sens les jambes molles.
[I feel weak.]
Elle marchait la tête basse.
[She was walking with her head low.]
Il marche la tête haute.
[He walks with his head high.]

adjectifs courants courts

Certains adjectifs courants courts se placent normalement avant le nom :
autregrandjeunenouveauvaste
beaugrosjolipetitvieux
bonhautmauvaispremiervilain
une mauvaise nouvelleune nouvelle auto
une haute montagneun vieux cheval
un bon gestionnaireun beau camion
de vastes connaissancesma première auto
mes deux premiers voyages [my first two trips]des petites rides
mais la plupart des autres adjectifs courts se placent après le nom :
une auto neuveun homme laid
des feuilles mortesdes fruits secs
des aliments crusde l’air frais
une surface lissedu poil ras
une douche froideune valeur sûre

adjectifs à valeur subjective

La plupart des adjectifs à valeur subjective (c.-à-d. exprimant un sentiment, un jugement, une impression) suivent normalement le nom.
Cependant, ils peuvent aussi le précéder pour produire un effet emphatique.
un cadeau magnifiqueun magnifique cadeau
une réponse excellenteune excellente réponse
une maison splendideune splendide maison
une pizza délicieuseune délicieuse pizza
une soirée formidableune formidable soirée
un cuisinier fantastiqueun fantastique cuisinier
une voiture superbeune superbe voiture
une collaboration étroiteune étroite collaboration
un grizzly énormeun énorme grizzly
une aventure extraordinaireune extraordinaire aventure
Il en est de même des formes verbales en ‑ant à valeur subjective fonctionnant comme adjectifs.
une cloche ravissanteune ravissante cloche
un canard amusantun amusant canard
un jeu amusantun amusant jeu
ce patron étonnantcet étonnant patron

avant / après : sens plus ou moins différent

Certains adjectifs ont un sens plus ou moins différent selon qu’ils précèdent ou suivent le nom.

 

ancien

 
 ·        J’ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.vieilles, qui existent depuis longtemps
 Dans l’ancien temps, on s’éclairait avec des bougies.d’une époque très antérieure au moment où l’on parle
 Cette maison est une ancienne école.qui n’est plus telle
 Il parle souvent à son ancienne femme.qui a été autrefois telle mais ne l’est plus
 C’est un ancien policier.qui a été autrefois tel mais ne l’est plus
Son père est un ancien combattant.vétéran, soldat retraité 
 Il voit souvent ses anciens professeurs.qui ont été autrefois tels mais ne le sont plus
 ·        Il aime les meubles anciens.qui ont été fabriqués autrefois, selon les techniques de l’époque]
 Ce musée contient des objets d’art anciens.qui ont été fabriqués autrefois, selon les techniques de l’époque
 On ne connaît pas l’origine de cet usage ancien.vieux, qui existe depuis longtemps

bas

·        L’entrée est gratuite pour les enfants en bas âge accompagnés de leurs parents.très jeune
Ce magasin est situé dans la basse ville.inférieure par sa situation géographique
Elle avait enlevé toutes les basses cartes du jeu.de moindre valeur
J’ai acheté tous ces objets à bas prix.peu élevé
·        Il y a une clôture basse autour du terrain.pas haute
Je n’aime pas me baigner à marée basse.à son niveau le moins élevé
Il nous parle toujours à voix basse.pas forte
Nous allons couper les branches basses.pas hautes

brave

·        C’est un brave garçon.honnête et bon
·        C’est une femme brave et généreuse.courageux
Les personnes braves n’ont pas peur du danger.courageuses

bref

·        Pendant un bref instant, j’ai attendu, debout et immobile.brief moment
·        Une voyelle brève a une durée d’émission plus courte que les autres voyelles.brief vowel

certain

·        C’est un homme d’un certain âge.indéterminé
Nous resterons un certain temps.indéterminé, non précisé
·        C’est une date certaine.qui ne fait pas de doute
C’est une personne d’un âge certain.avancé
L’un des deux psychiatres consultés déclara qu’un tel homme présentait un danger certain.qui ne fait pas de doute

cher

·        Il ne pourrait vivre sans sa chère voiture !qu’il considère comme précieuse
Je devrais écrire à ma chère tante.que j’aime, que j’affectionne
·        Il porte toujours des vêtements chers.d’un prix élevé
Il est difficile de se séparer d’un être cher.pour qui on éprouve beaucoup d’affection

chaud

·        Elle pleurait à chaudes larmes.abondantes
C’est un chaud lapin.amoureux ardent
C’était une chaude journée (ou journée chaude) d’été.d’une température élevée
L’équipe est bien appuyée par ses chauds partisans.enthousiastes, fanatiques, passionnés
·        Ce vent chaud fera fondre la neige.qui réchauffe l’atmosphère
Je vais prendre un bain chaud.d’une température élevée
C’est la saison chaude.de l’été
Il n’y a plus d’eau chaude.d’une température élevée
J’aime les vêtements chauds et les couvertures chaudes.qui conservent la chaleur
Je vais prendre une soupe chaude et un dessert chaud.qui sortent de cuisson, pas froids

court

·        Il est resté un court instant sans parler.bref
Ce service n’est offert que pour une courte période.brève
Nous l’avons suivi sur une courte distance.pas longue
Je vais commencer mon exposé par une courte introduction.brève
Les deux hommes ont eu un court entretien.bref
Il est mort d’une courte maladie.de peu de durée
La gestion à courte vue semble l’apannage de nos politiciens.pas longue
·        J’aime les chemises à manches courtes.pas longues
Elle porte toujours des robes courtes.pas longues
Il porte souvent des culottes courtes.pas longues
J’ai toujours eu des chiens à poils courts.ras
Faites des phrases courtes.contenant peu de mots

cruel

·        C’est un homme cruel.qui prend plaisir à faire souffrir ou à voir souffrir
·        C’est la cruelle vérité.pénible, douloureuse

curieux

·        C’est une curieuse fille !bizarre
Voilà une curieuse nouvelle (ou nouvelle curieuse) !étonnante
·        C’est une garçon curieux !qui cherche à connaître ce qui ne le regarde pas
C’est un esprit curieux.qui ne néglige aucune occasion de s’instruire

dernier

 
·        Cela s’est produit durant la dernière semaine de janvier.qui vient après toutes les autres
Le dernier autobus pour Montréal est à vingt-trois heures.après lequel il n’y en a pas d’autres
C’est mon dernier prix !le plus bas
Je ne l’ai pas vu ces derniers temps.récents
Son compagnon habituel avait eu un empêchement de dernière minute.qui vient après toutes les autres
·        Je l’ai vu l’année dernière.qui est la plus proche du moment présent
Je lui ai parlé mercredi dernier.qui est le plus proche du moment présent

différent

·        Ce mot a différents sens.divers, plusieurs
Il y a différents moyens d’arriver aux mêmes résultats.divers, plusieurs
·        Ce sont deux choses différentes !distinctes, non semblables
Elle porte un costume différent tous les jours !nouveau

divers

·        Diverses personnes me l’ont dit.plusieurs
Je l’ai vu en diverses occasions.plusieurs et différentes
J’ai été surpris par les divers sens de ce mot.différents
·        Nous avons entendu des opinions diverses.différentes, variées
Cet incident a été traité dans les faits divers.les incidents du jour
Cette dépense s’est retrouvée dans les frais divers.non classés dans une rubrique précise

doux

·        Cette photo me rappelle de doux souvenirs.agréables, qui causent un sentiment de bien-être
Je ne peux oublier son doux visage.affectueux, gracieux
Il lui a fait de doux reproches.sur un ton calme
·        J’aime toucher sa peau douce.agréable au toucher, pas rude
Nous avons eu un hiver doux.clément, pas froid
Cette viande doit être cuite à feu doux.donnant une chaleur modérée
Il faut privilégier les énergies douces comme le vent et les marées.non polluantes
L’acupuncture et l’homéopathie sont des médecines douces.qui agissent sans brutalité, d’une façon naturelle et avec peu ou pas d’effets secondaires

droit

·        Votre conduite vous mènera en droite ligne à la catastrophe.directement
Il a vécu toute sa vie dans le droit chemin.chemin de l’honnêteté
·        La ligne droite est le plus court chemin entre deux points.sans courbure
Ces deux rues sont à angle droit.perpendiculaire, à 90º
Levez votre main droite.qui est située du côté opposé au cœur
C’est un homme droit.franc, honnête
Le mode de pensée intuitif est généralement associé à l’hémisphère droit du cerveau.qui est situé du côté opposé du cœur

drôle

·        Il a fait une drôle de tête !surprenante, étrange
Vous faites un drôle de métier !surprenant, étrange
·        J’aime bien écouter vos histoires drôles.amusantes, qui font rire
J’aime les gens drôles.amusants, comiques

dur

·        On lui a fait subir un dur traitement.pénible
Ce fut pour moi une dure leçon.moralement pénible
Ce fut pour elle une dure épreuve.moralement pénible
On peut estimer que ces faits sont injustes, mais c’est la dure réalité.pénible
·        Le fer est un métal dur.qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement
C’est un travail dur.difficile à faire
C’est un homme dur.rude, brutal
Je n’aime pas les viandes dures.coriaces, difficiles à couper
Il a un visage dur.qui exprime un manque de cœur
Il m’a jeté un regard dur.brutal, glacé, sévère
Il a l’oreille dure.il entend mal

entier

·        Vous avez mon entière confiance.absolue
·        Ces produits sont vendus dans le monde entier.partout
5 et 7 sont des nombres entiers.non fractionnaires

faux

·        Elle se nourrit de faux espoirs.non justifiés, non fondés
Il portait une fausse barbe.pas naturelle
Le dentiste m’a mis une fausse dent.pas naturelle
Il y a une fausse porte dans cette pièce.dessinée sur le mur mais non percée
Elle porte des faux cils.postiches, non naturels
Nous faisons fausse route.mauvaise
Il a fait un faux pas mais il s’est relevé.a eu un comportement maladroit
Il ne s’agissait que d’une fausse alerte.qui n’avait pas de raison d’être
Les policiers étaient sur une fausse piste.mauvaise
Elle a fait deux fausses couches.avortements involontaires
Il fabrique de la fausse monnaie.contrefaite
C’est un faux problème.qui n’existe pas si on examine bien les faits
Ce sont de fausses perles (ou des perles fausses).artificielles
Il y a des faux plis dans ma robe.qui ne devraient pas exister
C’est un faux héros.prétendu, non véritable
·        Vous avez des idées fausses sur cette question.erronées, inexactes
Vous avez deux réponses fausses.inexactes
Il a un regard faux.hypocrite, fourbe, non sincère

fin

·        Ce policier est un fin limier.habile, adroit
C’est un fin renard.astucieux, malin, rusé
C’est un fin connaisseur.excellent
Il faut aller dans le fin fond de cette histoire.le plus reculé
J’ai mangé une omelette aux fines herbes.au parfum subtil
C’est une fine gueule.un gourmet
C’est un fin gourmet.raffiné en ce qui concerne la nourriture et le vin
·        C’est de l’or fin.très pur
Elle a l’oreille fine.d’une extrême acuité
Il a une écriture fine.microscopique, pas grosse
J’ai acheté un stylo à pointe fine.aiguë, très pointue
Il tombait une pluie fine.très légère
Il ne boit que des vins fins.au goût très raffiné

fort

·        Il a une forte constitution.robuste
J’ai de fortes raisons d’en douter.très bonnes
Il a fait une forte impression sur moi.très grande
C’est une forte tête.rebelle, qui refuse de se soumettre
Nous avons eu de fortes chutes de neige.abondantes
J’ai fait une forte poussée de fièvre.intense
Pour garder la forme, Nicolas doit se plier à un régime de vie strict et à une alimentation à forte teneur en protéines.très grande
·        C’est une femme forte.solide moralement ou robuste physiquement
Il faisait un vent fort.violent, intense
Je n’aime pas la moutarde forte.piquante
Nous avons besoin d’un gouvernement fort.qui a beaucoup d’autorité
Ce pays a une monnaie forte.qui varie peu, qui a un cours élevé
Il se vante d’appartenir au sexe fort.masculin
Nous devrons recourir à la manière forte.violente
C’est une personne un peu forte.corpulente, obèse
C’est son point fort.où il réussit bien
Je n’aime pas le fromage fort.piquant
Je ne bois pas de liqueurs fortes.très alcoolisées
C’est un homme brave au sens fort du mot.propre, strict
Je dois admettre que vous utilisez des arguments forts.convaincants
Cette chemise est faite de carton fort.solide, qui résiste

fou

·        Nous avions tous le fou rire.que l’on ne peut réprimer
J’avais une folle envie (ou une envie folle) de tout quitter.irrésistible
Il leur est arrivé toutes sortes de folles aventures.bizarres
·        Il a un rire fou.excessif, anormal, qui dénote la folie
C’est une tête folle.irresponsable
Je viens d’avoir une idée folle.déraisonnable, insensée
Nous vivons dans un monde fou.irrationnel, absurde
Cela coûte un prix fou.très élevé
Ce disque a connu un succès fou.énorme, immense
J’ai mis un temps fou à faire ce travail.considérable
Pendant un bref instant, une pensée folle a traversé mon esprit.irrationnelle

foutu

·        Elle a un foutu caractère.mauvais
·        C’est une fille foutue.perdue, ruinée, condamnée

futur

·        Avez-vous rencontré vos futures collègues ?qui seront tels dans l’avenir
Son futur mari est ingénieur.qui sera tel dans l’avenir
·        Que penseront de nous les générations futures ?prochaines

 

gentil

 ·        Nous avons encaissé un gentil bénéfice !assez important
 ·        C’est un film gentil, mais qui ne va pas très loin.assez intéressant mais sans plus
C’est un garçon gentil (ou gentil garçon).aimable 
 Ce sont des gens gentils.aimables
 C’est une petite fille gentille (ou gentille petite fille).aimable

grand

·        C’est un grand homme.célèbre, qui a réalisé des choses exceptionnelles
C’est une grande mathématicienne.exceptionnelle, remarquable
Elle a deux grands gars.de taille élevée, qui ont atteint leur taille d’adulte
Nous avons attendu deux grandes heures.longues
Elle a de grands yeux.de dimension considérable
Il faisait un grand vent.de grande intensité
Montréal est une grande ville.de dimension considérable
Il y a de nombreuses richesses naturelles dans le Grand Nord québécois.Nord éloigné
Ce ministre est peu connu du grand public.de la population en général
·        C’est un homme grand.de taille élevée

haut

·        C’est un homme de haute taille.élevée
Il y a de hautes montagnes dans cette région.élevées
Il fait partie de la haute administration.supérieure
J’ai une haute opinion de lui.très favorable
Cette famille appartient à la haute société.supérieure socialement
Les hauts fonctionnaires sont nommés par le premier ministre.supérieurs
·        Mes parents tenaient mon professeur de gymnastique en haute estime.grande
Les salaires sont très élevés dans les hautes sphères de la fonction publique.supérieures
Il parle toujours à voix haute (ou à haute voix).forte
Elle marche la tête haute.dressée, levée
Sa voix reste harmonieuse dans les notes hautes (ou hautes notes).aiguës
À marée haute, l’eau vient jusqu’ici.élevée

heureux

·        Lequel de ces prix choisirez-vous si vous êtes l’heureux gagnant de ce tirage ?favorisé par le sort
Cette fille a eu une heureuse influence (ou influence heureuse) sur mon fils.favorable
Nous nous sommes rencontrés par un heureux hasard.favorable
Où sont les heureux parents de ce beau petit bébé ?favorisés par la chance
·        J’ai une vie heureuse.remplie de bonheur
Mes parents ont eu une vieillesse heureuse.remplie de bonheur
Je pense avoir trouvé la formule heureuse.juste, appropriée

humble

·        Acceptez cet humble présent.modeste, sans prétention
Elle habite une humble demeure.pauvre, modeste
Elle a épousé un humble garçon de restaurant.de condition sociale inférieure
Je ne suis qu’un humble politicien.obscur
·        C’est une personne humble.effacée, modeste, qui s’abaisse volontairement
Il mène une vie humble.sans éclat

jeune

·        Les jeunes gens sont souvent impatients.peu avancés en âge
Prunelle joue encore comme un jeune chien.peu avancé en âge
·        Nous avons une clientèle jeune.composée de jeunes gens
C’est une industrie jeune.nouvelle, récente
Ce n’est plus un jeune homme, mais c’est encore un homme jeune.qui a les caractéristiques d’une personne peu avancée en âge

juste

·        J’ai de justes raisons de le croire.légitimes
Ce travail n’a pas été estimé à sa juste valeur.convenable
Il sait garder le juste milieu.heureux, convenable
·        C’est une femme juste.équitable
C’est une loi juste.équitable
C’est une punition juste.équitable, correcte
Cette horloge n’indique pas l’heure juste.exacte
Vous avez un raisonnement juste.logique
C’est un arbitre juste.impartial, équitable
Cet auteur emploie toujours le mot juste.approprié
Elle a une voix juste.conforme à ce qu’elle doit être
Vous avez l’oreille juste.qui apprécie les sons avec exactitude

large

·        Pour alléger la tâche de votre cœur, donnez une large place aux aliments riches en fibres.importante
Le soleil contribue pour une large part au confort d’une maison et à la qualité de vie qu’on y retrouve.considérable, importante
« C’est la première fois que je fais un tel truc ! » s’est-il exclamé, le visage fendu d’un large sourire.grand
·        Son esprit large lui a permis de survivre.non borné
Ses idées larges font de lui un politicien très apprécié.non bornées

long

·        C’est une longue histoire.qui date de loin
Ce criminel a un long passé.qui remonte loin dans le temps
J’ai signé un bail à long terme.éloigné dans l’avenir
Elle a travaillé pendant de longues heures.qui semblent durer longtemps
Ce sont des amis de longue date.depuis longtemps
Elle lui a écrit une longue lettre.interminable
Il est demeuré un long moment près de la porte.qui dure longtemps
Il y avait une longue liste de noms affichée sur le mur.interminable
Ce travail est le fruit de longues réflexions.qui durent longtemps
Elle portait une longue robe.pas courte
·        Elle portait une robe longue.evening gown
Elle portait un chandail à manches longues.jusqu’aux poignets
Le bébé était en culottes longues.pas courtes
Le e avec un accent circonflexe est une voyelle longue.qu’on prononce lentement

lourd

·        Nous avons dû effectuer de lourdes dépenses.grandes, importantes
Ce sont de lourdes responsabilités.importantes
Ce criminel a un lourd passé.accablant
De lourdes accusations pèsent contre lui.accablantes
Pourriez-vous m’aider à déplacer ce lourd colis ?pesant, dont le poids est élevé
·        Les conducteurs d’autos lourdes paient des droits d’immatriculation plus élevés.pesantes, dont le poids est élevé
Cet écrivain a un style lourd.gauche, qui manque de finesse
Il régnait dans la pièce un silence lourd.qui accable, qui oppresse
L’armée a déployé son artillerie lourde.de gros calibre
Elle dormait d’un sommeil lourd.que rien ne peut déranger
L’uranium est un corps lourd.dont la densité est élevée
Évitez de manger des aliments lourds avant de vous coucher.difficiles à digérer

maigre

·        Il gagne un maigre salaire.petit
Il ne pousse dans ces lieux qu’une maigre végétation.peu abondante
Nous avons obtenu de bien maigres résultats.piètres, pauvres, médiocres
Avec les maigres ressources dont disposent les universités, il est devenu important de concentrer les efforts.peu abondantes
·        Elle ne mange que de la viande maigre.qui ne contient pas de gras
Les personnes maigres sont-elles en meilleure santé ?dont le corps a peu ou pas de graisse
Pour les catholiques, le vendredi était autrefois un jour maigre.où on ne mange pas de viande

malin

·        Il prend un malin plaisir à faire tout ce qui est défendu.méchant, malicieux
·        On lui a enlevé une tumeur maligne au cerveau.grave, pouvant amener la mort
C’est un garçon malin.fin, rusé
Dans la Bible, on parle de l’esprit malin.le démon
Méfiez-vous de son sourire malin !astucieux, rusé

mauvais

·        Nous avons reçu de mauvaises nouvelles.pas bonnes
J’étais de mauvaise humeur.désagréable
Ils lui ont donné de mauvais conseils.pas bons
Je leur ai expliqué qu’il n’y avait pas de bonnes ou de mauvaises réponses.fausses
Nous sommes en mauvaise posture.dangereuse
J’ai fait un mauvais rêve.pénible
J’ai une mauvaise grippe.vilaine, qui indispose
J’ai pris le mauvais chemin.mal choisi pour la circonstance
Cette eau a mauvais goût.désagréable
·        Son air mauvais m’effraie.méchant, malveillant

meilleur

·        Il ne boit que les meilleurs vins.supérieurs par la qualité
Les meilleures places sont toutes vendues.de premier choix
·        Elle est partie pour un monde meilleur.le ciel
Elle rêve d’une vie meilleure.supérieure par la qualité

même

J’ai utilisé le même crayon que lui.pas un autre
Nous sommes de la même grandeur.égale
Je fais toujours les mêmes erreurs.similaires
Ce sont ses paroles mêmes.propres
Elle est la bonté même.en personne, au plus haut point

mince

·        Repérer les sources des bénéfices d’une entreprise dans ses états financiers n’est jamais une mince affaire.insignifiante, de peu d’importance
Les cas dont il est fait mention ici ne sont qu’un mince échantillon des centaines d’exemples rapportés chaque année.peu important
Nous n’avons fait qu’un mince profit.insignifiant, de peu de valeur
Avant de trouver la perle rare, nous avons dû interroger 300 enfants : cela n’a pas été une mince tâche.insignifiante, facile
·        Les personnes aux jambes minces ont moins de difficulté à se trouver de beaux vêtements.élancées, aux formes étroites
J’achète toujours mon jambon en tranches minces.pas épaisses

mou

·        Il ont opposé une molle résistance.faible, qui manque de fermeté
Ils ont élevé de molles protestations.faibles, sans conviction
·        Le camembert est un fromage mou.pas dur, qui cède facilement au toucher
C’est un homme mou.sans caractère, sans fermeté morale
Je n’aime pas les matelas mous.qui s’enfoncent au contact

nouveau

·        Nous avons un nouveau président.qui est ce qu’il est depuis peu de temps
Les nouveaux diplômés ont moins de débouchés qu’il y a dix ans.qui sont ce qu’ils sont depuis peu de temps
Cette nouvelle édition est de loin supérieure à la précédente.qui a succédé à l’ancienne
Sa nouvelle voiture n’est pas neuve.qui a succédé à l’ancienne
·        Ce vin nouveau est délicieux.qui vient d’apparaître
Une bourse de 3000 $ est offerte au participant qui saura jeter un regard nouveau sur la préservation des ressources.original, neuf
Nous devrons développer des techniques nouvelles et devenir plus compétitifs.originales
Ce film nous apporte un éclairage nouveau sur le Nouveau Testament.originale, neuf
C’était pour moi une chose nouvelle.jusqu’alors inconnue

pâle

·        C’est un pâle imitateur de Tom Jones.terne, sans éclat
Il lisait à la pâle lueur d’une bougie.faible
·        Il portait une cravate pâle.faible en couleur
J’ai remarqué tout de suite ses lèvres pâles.blêmes, qui avaient perdu leurs couleurs

pauvre

·        Le pauvre homme était désespéré.qui n’a pas de chance
C’est un pauvre idiot.pitoyable, lamentable
Le pauvre chien n’avait rien à boire.qui inspire de la pitié
·        Haïti est un pays pauvre.pas riche
L’argent recueilli ira aux familles pauvres de la région.indigentes, qui manquent du nécessaire
C’est une terre pauvre.qui produit peu

plein

·        Comment peut-on avoir la paix d’esprit dans un monde en pleins bouleversements.importants
On fête Pâques le premier dimanche après la pleine lune suivant l’équinoxe du printemps.qui est entière, à son maximum
Cette forme de méditation vous permet de déployer votre plein potentiel.complet
J’aime la vie en plein air.dehors
·        Cesse de te plaindre la bouche pleine.remplie
Elle criait à pleine tête.très fort
Ce produit vous donnera pleine satisfaction.entière
Il travaille à plein temps (ou : à temps plein).environ 35 heures par semaine au Canada
Elle m’a donné un plein panier de cerises.rempli au complet
Nous en avons pour une journée pleine.bien occupée
Des joues pleines sont un signe de santé chez un bébé.rondes, pas creuses
Il ne faut pas parler la bouche pleine.remplie de nourriture

premier

·        On n’oublie jamais son premier amour.qui est le plus ancien dans le temps
C’est la première rue à votre droite.qui se présente avant les autres rues
La première impression est souvent la meilleure.initiale, qui se présente avant les autres
·        En éduquant les jeunes, l’université a pour mission première de préparer l’avenir.fondamentale
Notre objectif premier consiste à former des personnes handicapées en vue d’une éventuelle entrée sur le marché du travail.fondamental
7 est un nombre premier.divisible uniquement par 1 ou par lui-même
La qualité première d’un bon vendeur est de savoir écouter.fondamentale

prochain

·        Nous descendrons au prochain arrêt.qui vient
Le prochain départ a lieu dans cinq minutes.qui est le plus rapproché dans le temps
La prochaine fois, je vous en parlerai avant.la première fois que cela se reproduira
·        La semaine prochaine, je vous téléphonerai.qui sera la première à survenir par rapport au moment où je parle

propre

·        Je l’ai vu de mes propres yeux.mes yeux à moi
Elle a payé ses souliers avec son propre argent.son argent à elle
L’industrie du vêtement est d’une certaine façon l’artisane de sa propre perte.sa perte à elle
·        Il portait une chemise propre.pas sale
Elle emploie toujours le mot propre.qui convient, approprié
Je lui ai remis son argent en mains propres.à lui-même
Marie est un nom propre.qui s’applique à une personne
L’enfant a sa personnalité propre.bien à lui, qui lui appartient d’une manière exclusive ou particulière

pur

·        C’est la pure vérité.absolue
Je l’ai rencontré par pur hasard.absolu
Ce cheval est un percheron pur-sang.non mélangé
Il portait sa veste grise en pure laine.sans mélange
Le sirop, la tire, le sucre et le beurre d’érable sont de pures délices !véritables
·        Il n’y a pas de race pure.sans mélange
Il fait de la recherche pure.fondamentale, non appliquée
Je recherche l’air pur de la campagne.non pollué, non vicié
C’est de la folie pure (ou pure folie).absolue

rare

·        C’est une femme d’une rare beauté (ou d’une beauté rare).peu commune, qui sort de l’ordinaire
Il y avait de rares étoiles dans le ciel.peu nombreuses
Pierre est l’un des rares étudiants qui aient réussi à cet examen !peu nombreux
J’ai réussi à parler à un des rares passants que j’ai vus.peu nombreux
·        Elle collectionne les pierres rares.précieuses, dont il existe peu d’exemplaires
Il cherche toujours l’oiseau rare.unique, fait pour lui
« Sombreur » est un mot rare.peu employé
Avant de trouver la perle rare, nous avons dû interroger 300 enfants.qui se rencontre peu souvent

riche

·        Il a épousé une riche héritière.placé avant le nom, riche a un sens affaibli : il désigne une catégorie de personnes souvent ou généralement riches
Les riches étrangers se promenaient sur les plages.
·        Je connais beaucoup d’hommes riches.qui possèdent de l’argent ou des biens en abondance

sale

·        C’est une sale histoire !fâcheuse, désagréable
C’est un sale individu !damné, méprisable
·        Mets cette chemise sale au lavage !malpropre
Garde tes histoires sales pour toi !grivoises, obscènes, ordurières

seul

·        Une seule étudiante a posé une question.seulement une
Fumer est son seul vice.unique
Seule une lutte acharnée aux déficits gouvernementaux permettra un redressement viable de l’économie canadienne.seulement
Seule sa mère m’a téléphoné.seulement
·        Les hommes seuls ne sont pas admis dans ce cabaret.non accompagnés d’une dame
J’ai vu une femme seule qui marchait dans la rue.qui n’était pas avec d’autres semblables

simple

·        C’est un simple soldat.sans grade
C’est une simple formalité.rien de plus
·        C’est une technique simple.pas compliquée
Il mène une vie simple.modeste
Elle nous a préparé un repas simple.modeste, pas compliqué
Notre représentant vous donnera des trucs simples pour vous permettre d’économiser.pas compliqués
Les recettes simples pour réussir à la Bourse ne fonctionnent pas.faciles
Je couche dans un lit simple.à une place
J’ai acheté un aller simple.pas de billet de retour
Le présent de l’indicatif est un temps simple.non composé

tendre

·        Elle chante depuis sa tendre enfance.du tout début
Ils s’échangeaient de tendres caresses.délicates, douces, affectueuses
·        J’aime les aliments tendres.faciles à couper ou à mâcher
J’ai la peau tendre.qui se laisse facilement entamer
C’est un être au cœur tendre.qui s’émeut facilement
C’est une fille tendre.émotive

triste

·        Elle a connu une triste fin.affligeante, cruelle
C’est une triste affaire.affligeante, cruelle
C’est la triste vérité.cruelle, pénible à entendre
Elle a de la difficulté à dormir depuis ces tristes événements.qui font de la peine
La police est toujours à la recherche de ce triste individu.méprisant
·        Il a mené une vie triste et monotone.sans joie
Je ne peux oublier son visage triste.qui ne rit pas, qui n’est pas gai
Je n’aime pas les chansons tristes.qui répandent la tristesse

unique

·        Mon salaire est mon unique revenu.seul
C’est l’unique exemplaire qu’il me reste.seul
Notre unique souci (ou souci unique) est de vous satisfaire.seul
·        Louise est la fille unique de mon oncle.sans frère ou sœur
Le don d’organes représente pour bien des personnes en attente d’une greffe l’unique espoir de reprendre une vie normale.seul
Vous pouvez vous procurer tous ces produits au prix unique de 5 $ chacun.uniforme, constant
C’est un cas unique.isolé
Elle a un talent unique.incomparable, remarquable

vain

·        Elle se nourrit de vains espoirs.illusoires, faux
Pour lui, la fidélité n’est pas un vain mot.vide, dépourvu de sens
Nous nous épuisons en de vaines discussions.inutiles
·        Un homme vain ne s’occupe que de choses superficielles.frivoles, légères
Il reste attaché à des plaisirs vains.futiles, sans valeur

véritable

·        Certains médicaments se comportent parfois comme de véritables poisons.vrais, réels
Bien des personnes sont à la recherche du véritable amour.conforme à l’idée qu’elles s’en font
Il s’agit plus d’une trêve passagère que d’une véritable paix.vraie, qui mérite ce nom
Mon grand-père fut dans les faits mon véritable père.qui mérite ce nom, même si cela n’est pas exact
·        Ce fauteuil est en cuir véritable.non imité
Cette chaîne est en or véritable.non imité

vrai

·        Ce n’est pas sa vraie mère, mais sa mère adoptive.naturelle, biologique
Quelle est la vraie raison de son départ ?véritable
Il possède un vrai Renoir.authentique
Ce n’est pas une perruque; ce sont mes vrais cheveux !naturels
·        J’aime les récits vrais.conformes au réel

deux adjectifs avec un nom

Quand deux adjectifs accompagnent un nom, plusieurs positions de l’adjectif sont possibles.
·        Si l’un des adjectifs précède normalement le nom et que l’autre le suit normalement, chacun se retrouve à sa place normale.
un gros chien
un chien noir
un gros chien noir
un petit chat
un chat blanc
un petit chat blanc
le cycle économique
le dernier cycle
le dernier cycle économique
des petites corvées
des corvées domestiques
des petites corvées domestiques
des petites fleurs
des fleurs jaunes
des petites fleurs jaunes
un avantage psychologique
un petit avantage
un petit avantage psychologique
une grande pièce
une pièce réfrigérée
une grande pièce réfrigérée
un vieil évier
un évier rouillé
un vieil évier rouillé
un beau fini
un fini satiné
un beau fini satiné
un petit stationnement
un stationnement souterrain
un petit stationnement souterrain
des petites vacances
des vacances agréables
des petites vacances agréables
ou : d’agréables petites vacances
des fruits rouges
des petits fruits
de petits fruits rouges
·        Si les deux adjectifs précèdent normalement le nom, les deux se retrouvent généralement avant ou après le nom, joint par les conjonctions et ou mais.
un gros chien
un jeune chien
un gros et jeune chien
un chien gros et jeune
une jolie jeune fille
une grande jeune fille
une grande et jolie jeune fille
une jeune fille grande et jolie
une belle maison
une vieille maison
une belle et vieille maison
une maison belle et vieille
·        Certains adjectifs qui précèdent normalement le nom ne prennent pas et et ont un ordre fixe lorsqu’ils sont employés ensemble.
les bonnes règles
les vieilles règles
les bonnes vieilles règles
un joli chapeau
un petit chapeau
un joli petit chapeau
un bon chien
un gros chien
un bon gros chien
un beau garçon
un grand
garçon
un beau grand garçon
une gentille fille
une petite fille
une gentille petite fille
leur beau bébé
leur petit bébé
leur beau petit bébé
de bonnes habitudes
de vieilles habitudes
de bonnes vieilles habitudes
une belle voiture noire
une petite voiture noire
une belle petite voiture noire
·        Si les deux adjectifs suivent normalement le nom, les deux peuvent se retrouver après le nom joints par et ou mais.
un bandit armé
un bandit dangereux
un bandit armé et dangereux
une chambre confortable
une chambre bien insonorisée
une chambre confortable et bien insonorisée
des parents gentils
des parents compréhensifs
des parents gentils et compréhensifs
des recettes pratiques
des recettes délicieuses
des recettes pratiques et délicieuses
un homme intelligent
un homme déterminé
un homme intelligent et déterminé
un service rapide
un service discret
un service rapide et discret
un climat froid
un climat humide
un climat froid et humide
des temps difficiles
des temps incertains
des temps difficiles et incertains
une serveuse démotivée
une serveuse paresseuse
une serveuse démotivée et paresseuse
des fonctionnaires corrompus
des fonctionnaires inefficaces
des fonctionnaires corrompus et inefficaces
du temps chaud
du temps sec
du temps chaud et sec
un projet ambitieux
un projet réalisable
un projet ambitieux mais réalisable
une expérience difficile
une expérience enrichissante
une expérience difficile mais enrichissante
un homme intelligent
un homme têtu
un homme intelligent mais têtu
une préoccupation importante
une préoccupation récente
une préoccupation importante mais récente
·        Certains adjectifs qui suivent normalement le nom ne prennent pas et et ont un ordre fixe lorsqu’ils sont employés ensemble.
une table noire
une table carrée
une table carrée noire
une auto neuve
une auto coréenne
une auto coréenne neuve
une force intérieure
une force discrète
une force intérieure discrète
des déchets recyclables
des déchets domestiques
des déchets domestiques recyclables
une force intérieure
une force puissante
une force intérieure puissante
·        L’adjectif de nature objective qui forme avec un nom une unité de sens ne doit pas être séparé de ce nom.
On appelle quelquefois cet adjectif de nature objective un adjectif de relation plutôt qu’un adjectif qualificatif.
une jeune fille gentille
une belle grande jeune fille blonde
girl
deux belles grandes fillesbig girl
des petits pois délicieux
des petits pois fins
des petits pois extra-fins
green peas
le milieu juridique canadienlegal circle
un ours polaire redoutablepolar bear
un taux d’intérêt annuel élevéannual interest rate
des états financiers mensuelsfinancial statements
des ressources financières importantesfinancial resources
des services communautaires essentielscommunity services
le gros bon sens paysancommon sense
le système judiciaire canadienjudicial system
une intervention militaire extérieuremilitary intervention
des services gouvernementaux bilinguesgovernment services
la cuisine française traditionnelleFrench cuisine
une ville frontalière bilinguefrontier town
les cols blancs japonaiswhite-collar workers
une conjoncture économique difficile
une mauvaise conjoncture économique
business conditions
un décalage horaire importanttime difference
une reprise boursière inattenduestock exchange recovery
une reprise économique lenteeconomic recovery
une bonne couverture médiatiquemedia coverage
le nouvel ordre économique mondialeconomic order
une crise pétrolière mondialeoil crisis
une politique monétaire restrictivemonetary policy
le marché immobilier montréalaisreal estate market
le salaire horaire moyenhourly wage
un parc industriel municipalindustrial park
une vie nocturne animéenight life
la nappe phréatique environnanteground water
des usines papetières polluantespaper factory
un rythme cardiaque régulierheartbeat
un système informatisé sophistiquécomputerized system
une ligne téléphonique directephone line
une tempête tropicale violentetropical storm
le long congé pascalEaster holiday
un transporteur aérien fiableair carrier
des impôts fonciers additionnelsland taxes
une carte routière précise et détailléeroad map
un vaste gisement gazéifèregas deposit
des espèces sauvages menacéeswild species
·        Lorsque deux adjectifs de relation normalement placés après le nom et exprimant des idées appartenant à une même catégorie de pensée sont utilisés ensemble, ils sont joints par et ou ou.
Lorsqu’il y a plus de deux adjectifs, seul le dernier est joint au précédent par et.
des statistiques
(financier, boursier)
des statistiques financières et boursières
les secteurs
(minier, forestier)
les secteurs minier et forestier
les nouvelles
(local, international)
les nouvelles locales et internationales
les gouvernements
(fédéral, provincial)
les gouvernements fédéral et provinciaux
ou : les gouvernements fédéral et provincial
la prospérité
(économique, social)
la prospérité économique et sociale
les municipalités
(rural, urbain)
les municipalités rurales et urbaines
des immeubles
(commercial, industriel)
des immeubles commerciaux et industriels
les impôts fonciers
(municipal, scolaire)
les impôts fonciers municipal et scolaire
la croissance
(physique, mental)
la croissance physique et mentale
les économies
(canadien, américain)
les économies canadienne et américaine
des armes
(biologique, nucléaire, chimique)
des armes biologiques, nucléaires et chimiques
des activités
(artistique, culturel)
des activités artistiques et culturelles
les secteurs
(public, parapublic)
les secteurs public et parapublic

▲جایگاه صفت در فرانسه  PLACE DE L’ADJECTIF  کاملترین مقاله صفت در گرامر فرانسه به همراه مثال های متنوع => ثبت نام دوره آنلاین گرامر تخصصی فرانسه شروع شد!

انواع قید ها در زبان فرانسه

بررسی انواع قید ها در زبان فرانسه

 

در صورتی که معنی قیدهای زیر یا مثال از این قیدها می خواهید از قسمت نظرات درخواست دهید.

1. Les adverbes de manière

ainsi, aussi, autant, bien, comme, plutôt, pourquoi, mal, volontiers…

Nouvellement, incroyablement, grandement, gentiment, etc.

2. Les adverbes de quantité

assez, aussi, autant, beaucoup, combien, davantage, encore, environ, force, guère, même, moinspeine (à), peu, plus, presque, que, quelque, si, tant, tellement, tout, très, trop, etc.

3. Les adverbes de lieu

ailleurs, alentour, autour, deçà, dedans, dehors, delà, derrière,dessous, dessus, devant, en, hors, ici, là, loin, où, partout, près, y, etc.

4. Les adverbes de temps (ou locution adverbiale)

alors, après, à présent, aujourd’hui, auparavant, aussitôt, autrefois, avant, bientôt, cependant, d’abord, déjà, demain, depuis, désormais, dorénavant, encore, enfin, ensuite, hier, jadis, jamais, longtemps, lors, maintenant, naguère, parfois, puis, quand, quelquefois, sitôt, soudain, souvent, sur-le-champ, tantôt, tard, tôt, toujours, tout  : tout de suite, tout à l’heure, tout à coup, etc.

5. Les adverbes d’affirmation

assurément, certainement, certes, oui, parfaitement, sans doute, volontiers, vraiment

6. Les adverbes de doute

apparemment, peut-être, probablement, sans doute, toutefois, voire, vraisemblablement

7. Les adverbes de négation

ne, non, nullement, pas, point

آدرس دادن به انگلیسی فرانسه

آدرس دادن به انگلیسی فرانسه

excuse me, could you tell me how to get to …? excusez-moi, pourriez-vous me dire comment aller à …?
the bus station la gare routière
excuse me, do you know where the … is? excusez-moi, savez-vous où se trouve …?
post office le bureau de poste
I’m sorry, I don’t know je suis désolé(e), je ne sais pas
sorry, I’m not from around here désolé(e), je ne suis pas d’ici
I’m looking for … je cherche …
this address cette adresse
are we on the right road for …? on est bien sur la bonne route pour …?
Brighton Brighton
is this the right way for …? c’est la bonne direction pour aller à …?
Ipswich Ipswich
do you have a map? vous avez une carte?
can you show me on the map? vous pouvez me montrer sur la carte?

سوالات آدرس دادن به انگلیسی فرانسه

it’s this way c’est par ici
it’s that way c’est par là
you’re going the wrong way vous êtes dans la mauvaise direction
you’re going in the wrong direction vous êtes dans la mauvaise direction
take this road prenez cette route
go down there allez par là
take the first on the left prenez la première à gauche
take the second on the right prenez la deuxième à droite
turn right at the crossroads tournez à droite au carrefour
continue straight ahead for about a mile Continuez tout droit sur environ 1 mile (1 mile est approximativement 1,6 km)
continue past the fire station dépassez la caserne des pompiers
you’ll pass a supermarket on your left vous allez dépasser un supermarché sur votre gauche
keep going for another … continuez encore sur …
hundred yards cent ‘yards’ (environ 91 mètres)
two hundred metres deux cents mètres
half mile un demi-mile (environ 800 mètres)
kilometre un kilomètre
it’ll be … ça sera …
on your left sur votre gauche
on your right sur votre droite
straight ahead of you droit devant vous

آدرس دادن به انگلیسی فرانسه
how far is it? c’est à quelle distance?
how far is it to …? il y a combien de kilomètres jusqu’à …?
the airport l’aéroport
how far is it to … from here? quelle distance ça fait d’ici à …?
the beach la plage
is it far? c’est loin?
is it a long way? c’est loin d’ici?
it’s … …
not far ce n’est pas loin
quite close c’est assez proche
quite a long way c’est assez loin d’ici
a long way on foot ça fait une bonne marche
a long way to walk ça fait une bonne marche
about a mile from here c’est à environ un mile d’ici (1 mile est approximativement 1,6 km)

آدرس دادن به انگلیسی فرانسه به راننده

follow the signs for … suivez les panneaux pour …
the town centre le centre-ville
Birmingham Birmingham
continue straight on past some traffic lights passez plusieurs feux et continuez tout droit
at the second set of traffic lights, turn left au deuxième feu, tournez à gauche
go over the roundabout prenez tout droit au rond-point
take the second exit at the roundabout prenez la deuxième sortie au rond-point
turn right at the T-junction tournez à droite à l’intersection
go under the bridge passez sous le pont
go over the bridge passez sur le pont
you’ll cross some railway lines vous allez traverser des voies ferrées

لینک کوتاه این آموزش مکالمه:

http://e-zaban.ir/?p=989

مرجع

آموزش فرانسه: واژگان قطار

آموزش فرانسه: واژگان قطار

At the train station – à la gare  در ایستگاه قطار
train station    gare   ایستگاه قطار
platform    quai   سکو
station hall    hall de gare   سالن ایستگاه
waiting room    salle d’attente   سالن انتظار
the ticket office    le guichet   گیشه
ticket machine    billetterie automatique, بلیط فروشی اتوماتیک

(train) fare    tarif (de train)  قیمت
ticket    un billet   بلیط
a single ticket    un aller simple بلیط رفت
a return ticket    un aller-retour بلیز رفت و برگشت
timetable    horaire, tableau des horaires  تابلو برنامه حرکت قطار
season ticket    carte d’abonnement  کارت اشتراک
railcard    carte de chemin de fer   کارت راه آهن
young person’s railcard    une carte jeune  کارت جوانان
luggage    les bagages  چمدان ها
left-luggage office    la consigne
left luggage locker    la consigne automatique
a (luggage) trolley    le chariot à bagages گاری حمل چمدان
the station master    le chef de gare   رئیس قطار
information desk    bureau des renseignements, accueil     قسمت اطلاعات
Train – le train  قطار

آموزش فرانسه: واژگان قطار

locomotive    la locomotive   لکوموتیو
carriage    voiture    واگن
buffet car    voiture-bar
dining car    wagon-restaurant  واگن رستوران
restaurant car    wagon-restaurant
the sleeper, sleeping car    wagon-lit
compartment    compartiment
Railway – Chemin de fer  راه آهن
track    voie ferrée
railway line    ligne de chemin de fer
express train    train express
fast train    train rapide
live rail    voie électrifiée
level crossing    passage à niveau
derailment    déraillement

آموزش فرانسه: واژگان قطار

Train trip – Voyage en train
first class    première classe
second class    deuxième classe
a passenger    un voyageur
train driver    conducteur de train
conductor    contrôleur
ticket inspector    contrôleur
train crash    accident de train
seat    siège
seat number    numéro de siège
correspondance     connection
penalty fare    amende
to travel    voyager
to get on the train    monter dans le train
to get off the train    descendre du train
to punch (a ticket)    composter (un billet)
useful phrases

آموزش فرانسه: واژگان قطار

Where is the railway station?     Où est la gare?
Where can I buy a ticket?     Où puis-je acheter un billet?
A single (return) to London please.    Je voudrais un aller simple (un aller-retour) pour Londres svp.
When does the next train for London leave?     A quelle heure part le prochain train pour Londres?
Where can I find a toilet?     Où puis-je trouver des toilettes?
Where can I get a taxi?     Où puis-je prendre un taxi?
How far is it?     C’est à quelle distance?

لینک کوتاه این آموزش:

http://e-zaban.ir/?p=961

 

 

50 فعل مهم فرانسوی

دوستان عزیز اگر دوست دارید با 50 فعل مهم فرانسوی آشنا شوید و صرف فعل و ترجمه آن را بدانید، جزوه ی شش صفحه ای گرامر افعال فرانسوی زیر را دانلود کنید.

 

 

دانلود آموزش زبان
دانلود 50 فعل مهم فرانسوی

 

یا اینجا از اینجا دانلود کنید!

 

لینک کوتاه این آموزش گرامر فرانسوی:

http://e-zaban.ir/?p=955

 

 

کلمات کلیدی این آموزش:

آموزش گرامر، گرامر فرانسوی، گرامر فرانسه ، دانلود گرامر فرانسه، دانلود گرامر صرف افعال فرانسوی، دستور زبان فرانسه، گرامر فرانسه مقدماتی و پیشرفته

کلمات فرانسوی در پیامک ها

icon-394

احتمالا اگر تا حالا با یک فرانسوی چت کرده باشید متوجه شدید که بعضی از کلمات رو به صورت مخفف و کوتاه می نویسند. کلمات فرانسوی در پیامک ها کوتاه یا مخفف می شن. مثلا به جای کلمه ی Toujours  ( به معنی همیشه) از علامت tjs استفاده می کنند. البته این حالت رو ممکنه در تابلو اعلام برنامه حرکت قطارها یا پرواز ها هم ببینید. لیست این علائم رو به صورت فایل پی دی اف می تونید در زیر دانلود کنید:

 

 

لینک کوتاه این جزوه آموزش فرانسه:

http://e-zaban.ir/?p=949

فیلم آموزش انگلیسی : اسمتون-اهل کجایی

فیلم آموزش انگلیسی این جلسه درباره آموزش پرسیدن نام و اینکه اهل کجا هستی، است. در ادامه فیلم این آموزش و آنالیز و معنی لغت به لغت و جملات فیلم نیز آمده است.

 

کلمات فیلم آموزش انگلیسی

What’s your name?

اسمت چیه؟

What = چی

‘s =  شکل مخفف is = هست

What’s= چیه؟ چه هست؟

your= ت-

name = اسم

your name =اسمت

*** فیلم آموزش انگلیسی ***

How do you spell it?

How =چطور

How do = چطور آیا

you  = تو

spell = هجی کردن

it = آن

you spell it? = تو هجی می کنی آن را

*** فیلم آموزش انگلیسی ***

Where are you from?

Where=کجا

are= هستید

from =از

Where are you from? = تو اهل کجا هستی؟

توجه : این آموزش ادامه دارد..

دوست عزیز:

تو هم اگه فیلم آموزشی خوبی سراغ داری یا هر سوالی درباره زبان انگلیسی داری، خوشحال میشیم از قسمت نظرات با ما در میون بگذاری!

اگر  این آموزش رو پسندیدی برای دوستان و آشنایان هم بفرست!

مطالب آموزشی سایت را در کانال تلگرام ما دنبال کنید. (جهت عضویت روی تصویر زیر کلیک کنید و سپس دکمه Join را در گوشی خود لمس کنید.)

فیلم آموزش انگلیسی
کانال آموزش زبان

 

لینک کوتاه این آموزش:

http://e-zaban.ir/?p=910