صفحه اصلی / آموزش زبان (صفحه 2)

آموزش زبان

آموزش زبان به صورت آنلاین و حضوری. آموزش رایگان زبان های خارجه

جملات شرطی

آموزش جملات شرطی

جملات شرطی‌ شامل دو قسمت می‌باشند: يکی‌ عبارت شرطی‌ و ديگری‌ عبارت اصلی‌. عبارتی‌ که حاوی‌ if باشد را عبارت شرطی‌ و عبارت ديگر را عبارت اصلی‌ می‌ناميم.

رويدادی‌ که در عبارت اصلی‌ توصيف می‌شود بستگی‌ به شرطی‌ دارد که در عبارت شرطی‌ بيان می‌شود.

 

 we will get wet.

If it rains this evening,

عبارت اصلی‌عبارت شرطی‌

عبارت شرطی‌ می‌تواند در انتهای‌ جمله نيز بيايد، ولی‌ در اين صورت علامت ويرگول (,) حذف می‌شود:

 if you press this button.

The door opens
عبارت شرطی‌عبارت اصلی‌

به طور کلی‌ سه نوع جمله شرطی‌ وجود دارد:

  • جملات شرطي نوع اول
  • جملات شرطي نوع دوم
  • جملات شرطي نوع سوم

 

جملات شرطی‌ نوع اول

از جملات شرطی‌ نوع اول برای‌ بيان یک شرط (يا موقعيت) ممکن و يک نتيجه محتمل در آينده استفاده می‌شود.

شرطی نوع اول
شرطی نوع اول
  • If I find your watch, I will tell you.
    (.اگر ساعت شما را پيدا کنم به شما خواهم گفت)
  • If we leave now, we‘ll catch the 10.30 train.
    (اگر حالا حرکت کنيم به قطار ساعت 10:30 می‌رسيم)
  • If I see him, I‘ll tell him the news.
    (.اگر او را ببينم خبرها را به او خواهم گفت)
  • You‘ll get wet if you don’t take an umbrella.
    (.اگر چتر نبری‌ خيس خواهی‌ شد)
  یک نکته
علاوه بر will می‌توان از should ،must ،can ،might ،may و غيره نيز استفاده کرد که در اين صورت معنی‌ آن کمی‌ فرق خواهد کرد:

  • If you pull the cat’s tail, it may scratch you.
    (اگر دم گربه را بکشی‌ ممکن است تو را چنگ بزند )
  • You should eat less rice if you want to lose weight.
    (اگر می‌خواهی‌ وزن کم کنی‌ بايد کمتر برنج بخوری‌)

 

جملات شرطی‌ نوع دوم

از جملات شرطی‌ نوع دوم برای‌ بيان يک شرط يا موقعيت غير واقعی‌ يا غير ممکن و نتيجه محتمل آن در زمان حال يا آينده بکار می‌رود. در واقع در اين نوع جملات حال يا آينده‌ای‌ متفاوت را تصور می‌کنيم.

جملات شرطی‌ نوع دوم
جملات شرطی‌ نوع دوم

چند مثال ديگر:

  • If he needed any money, I‘d lend it to him. (But he doesn’t need it)
    (اگر به پول احتياج داشت به او قرض می‌دادم)
  • If I had more time, I‘d help you.
    (اگر وقت بيشتری‌ داشتم به شما کمک می‌کردم)
  • If I were* a rich man, I‘d buy an expensive car.
    (اگر ثروتمند بودم يک ماشين گرانقيمت می‌خريدم)
  • I wouldn’t accept the job (even) if they offered it to me.
    (اگر آن کار را به من پيشنهاد می‌کردند هم قبول نمی‌کردم)

* در اين نوع جملات، اغلب بجای ‌ was از were استفاده می‌شود:

  • If I were living in Tehran, we could meet more often.

جملات شرطی‌ نوع سوم

از اين نوع جملات شرطی‌ برای‌ تصور گذشته‌ای‌ غير ممکن استفاده می‌شود. در واقع در اين نوع جملات، گوينده آرزوی‌ يک گذشته متفاوت را دارد. (ولی‌ به هر حال گذشته‌ها گذشته!)

شرطی نوع سوم
شرطی نوع سوم
  • If I‘d seen you, I would have said hello.
    (اگر تو را ديده بودم، سلام می‌دادم)
  • If he had driven more carefully, he wouldn’t have been injured.
    (اگر با دقت بيشتری‌ رانندگی‌ کرده بود، مجروح نمی‌شد)
  • If I had known you were in hospital, I would have gone to visit you.
    (اگر می‌دانستم در بيمارستان بستری‌ بوديد می‌آمدم و شما را ملاقات می‌کردم)
  • I would have gone to see him if I had known that he was ill.
    (اگر می‌دانستم بيمار بود می‌رفتم و به او سر می‌زدم)

 

  چند نکته
1- در اين نوع جملات می‌توان بجای‌ would از could يا  might هم استفاده کرد:

  • If the weather hadn’t been so bad, we could/might have gone out.

2- از would فقط می‌توان در عبارت اصلی‌ استفاده کرد و در عبارت شرطی‌ نبايد آن را به کار برد:

  • If I had seen you, I would have said hello. (not : ‘If I would have seen you‘)

 

 

حروف ربط انگلیسی CONJUNCTIONS

CONJUNCTIONS

Conjunctions are words used as joiners.

Different kinds of conjunctions join different kinds of grammatical structures.

The following are the kinds of conjunctions:

  1. COORDINATING CONJUNCTIONS (FANBOYS)

for, and, nor, but, or, yet, so

Coordinating conjunctions join equals to one another:

            words to words,          phrases to phrases,          clauses to clauses.

حروف ربط انگلیسی CONJUNCTIONS
حروف ربط انگلیسی CONJUNCTIONS

Coordinating conjunctions usually form looser connections than other conjunctions do.

 

Coordinating conjunctions usually form looser connections than other conjunctions do.
Coordinating conjunctions go in between items joined, not at the beginning or end.

 

 حروف ربط انگلیسی CONJUNCTIONS
Punctuation with coordinating conjunctions:
When a coordinating conjunction joins two words, phrases, or subordinate clauses, no comma should be placed before the conjunction.

 

حروف ربط انگلیسی CONJUNCTIONSحروف ربط انگلیسی CONJUNCTIONS

A coordinating conjunction joining three or more words, phrases, or subordinate clauses creates a series and requires commas between the elements.

گرامر انگلیسی

گرامر انگلیسی

A coordinating conjunction joining two independent clauses creates a compound sentence and requires a comma before the coordinating conjunction.

گرامر انگلیسی
گرامر انگلیسی
  1. CORRELATIVE CONJUNCTIONS

either. . .or

both. . . and
neither. . . nornot only. . .   but also

These pairs of conjunctions require equal (parallel) structures after each one.

گرامر انگلیسی
گرامر انگلیسی
  1. CONJUNCTIVE ADVERBS

These conjunctions join independent clauses together.

The following are frequently used conjunctive adverbs:

after allin additionnext
alsoincidentallynonetheless
as a resultindeedon the contrary
besidesin facton the other hand
consequentlyin other wordsotherwise
finallyinsteadstill
for examplelikewisethen
furthermoremeanwhiletherefore
hencemoreoverthus
howevernevertheless

 

Punctuation:Place a semicolon before the conjunctive adverb and a comma after the conjunctive adverb.

 

  1. SUBORDINATING CONJUNCTIONS

These words are commonly used as subordinating conjunctions

 

afterin order (that)unless
althoughinsofar asuntil
asin thatwhen
as far aslestwhenever
as soon asno matter howwhere
as ifnow thatwherever
as thoughoncewhether
becauseprovided (that)while
beforesincewhy
even ifso that
even thoughsupposing (that)
howthan
ifthat
inasmuch asthough
in case (that)till

Subordinating conjunctions also join two clauses together, but in doing so, they make one clause dependent (or “subordinate”) upon the other.

A subordinating conjunction may appear at a sentence beginning or between two clauses in a sentence.

 

A subordinate conjunction usually provides a tighter connection between clauses than a coordinating conjunctions does.

Loose:It is raining, so we have an umbrella.
Tight:Because it is raining, we have an umbrella.

 

Punctuation Note:

When the dependent clause is placed first in a sentence, use a comma between the two clauses.  When the independent clause is placed first and the dependent clause second, do not separate the two clauses with a comma.

جایگاه صفت در فرانسه PLACE DE L’ADJECTIF

PLACE DE L’ADJECTIF ÉPITHÈTE


 

 avant / après : sens plus ou moins différent
  
 ancienbasbravebrefcertaincher
 chaudcourtcruelcurieuxdernierdifférent
 diversdouxdroitdrôledurentier
 fauxfinfortfoufoutufutur
 gentilgrandhautheureuxhumblejeune
 justelargelonglourdmaigremalin
 mauvaismeilleurmêmemincemounouveau
 pâlepauvrepleinpremierprochainpropre
 purrarerichesaleseulsimple
 tendretristeuniquevainvéritablevrai

 

 

l’adjectif après le nom

La plupart des adjectifs épithètes français se placent après le nom.
un cadeau magnifiqueune maison splendide
un gestionnaire avertides déplacements quotidiens
une occasion spécialedes crustacés desséchés

On place notamment après le nom
·        les adjectifs indiquant la couleur :
une robe vertedes cheveux gris
des rideaux bleusune étiquette jaune

·        les adjectifs dérivés d’un nom de continent, de pays, de province, d’État ou de ville :

l’armée canadiennele drapeau américain
le continent africainl’agglomération montréalaise
la population trifluviennedu café brésilien
le climat californienles universités québécoises
·        les adjectifs indiquant la race :
un village huronla côte acadienne
l’art aztèqueun chef aghan
les cinq tribus iroquoisesun temple maya
·        les participes passés fonctionnant comme adjectifs :
un chat perduune fenêtre ouverte
une feuille déchiréeune table vernie
une équipe vaincueune plante suspendue
une permission refuséeune place fortifiée
une loi abrogéeun balai cassé
·        les adjectifs indiquant la religion :
un temple mormonune église catholique
un ministre anglicanla doctrine presbytérienne
la religion luthériennela doctrine calviniste
·        les adjectifs dérivés d’un nom propre de personne :
le théâtre shakespearienla répression stalinienne
l’esprit voltairienla géométrie euclidienne
la psychanalyse freudiennele régime duvaliériste
des militants maoïstesla révolution castriste
le parti léninistela mécanique newtonienne
l’idéologie marxisteun prêtre bouddiste
·        les adjectifs accompagnés d’un adverbe long :
un joli chapeauun chapeau extrêmement joli
une haute collineune colline passablement haute
une belle personneune personne belle moralement
Les adjectifs accompagnés d’un adverbe court peuvent généralement se placer avant ou après le nom.
une très haute montagneou une montagne très haute
·        les adjectifs qui ont un complément :
un beau visageun visage beau à croquer
un bon vinun vin bon à boire
un joli petit bébéun petit bébé joli comme un cœur
une haute clôtureune clôture haute de deux mètres
un gros trouun trou gros comme une tête d’épingle

 

 

construction avoir + partie du corps + adjectif

L’adjectif suit le nom
·        dans la construction avoir + partie du corps + adjectif
(ou aspect du corps, de l’humeur ou des sentiments)
Il a les cheveux longs.
[His hair is long.]
J’ai la vue basse.
[I have weak eyes.]
Elle a le bras long.
[Elle a de l’influence.]
Le chien avait les oreilles basses.
[The dog had the crestfallen.]
Il a le nez long.
[He has a long nose.]
J’ai les yeux lourds.
[Her eyes were heavy with sleep.]
Tu as les joues creuses.
[You have hollow cheeks.]
Elle avait la mine longue.
[She had a long face.]
Elle a un physique agréable.
[She has a pleasant physical appearance.]
Vous avez eu la main heureuse.
[You were lucky.]
Elle a la vue basse.
[She has weak eyes.]
Il a les doigts gros.
[He has big fingers.]
Vous avez la mémoire courte !
[You have a short memory!]
J’ai le souffle court.
[I am short-winded.]
·        ainsi que dans d’autres constructions semblables :
Elle se sent l’estomac lourd.
[She feels her stomach is heavy.]
Je me sens les jambes molles.
[I feel weak.]
Elle marchait la tête basse.
[She was walking with her head low.]
Il marche la tête haute.
[He walks with his head high.]

adjectifs courants courts

Certains adjectifs courants courts se placent normalement avant le nom :
autregrandjeunenouveauvaste
beaugrosjolipetitvieux
bonhautmauvaispremiervilain
une mauvaise nouvelleune nouvelle auto
une haute montagneun vieux cheval
un bon gestionnaireun beau camion
de vastes connaissancesma première auto
mes deux premiers voyages [my first two trips]des petites rides
mais la plupart des autres adjectifs courts se placent après le nom :
une auto neuveun homme laid
des feuilles mortesdes fruits secs
des aliments crusde l’air frais
une surface lissedu poil ras
une douche froideune valeur sûre

adjectifs à valeur subjective

La plupart des adjectifs à valeur subjective (c.-à-d. exprimant un sentiment, un jugement, une impression) suivent normalement le nom.
Cependant, ils peuvent aussi le précéder pour produire un effet emphatique.
un cadeau magnifiqueun magnifique cadeau
une réponse excellenteune excellente réponse
une maison splendideune splendide maison
une pizza délicieuseune délicieuse pizza
une soirée formidableune formidable soirée
un cuisinier fantastiqueun fantastique cuisinier
une voiture superbeune superbe voiture
une collaboration étroiteune étroite collaboration
un grizzly énormeun énorme grizzly
une aventure extraordinaireune extraordinaire aventure
Il en est de même des formes verbales en ‑ant à valeur subjective fonctionnant comme adjectifs.
une cloche ravissanteune ravissante cloche
un canard amusantun amusant canard
un jeu amusantun amusant jeu
ce patron étonnantcet étonnant patron

avant / après : sens plus ou moins différent

Certains adjectifs ont un sens plus ou moins différent selon qu’ils précèdent ou suivent le nom.

 

ancien

 
 ·        J’ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.vieilles, qui existent depuis longtemps
 Dans l’ancien temps, on s’éclairait avec des bougies.d’une époque très antérieure au moment où l’on parle
 Cette maison est une ancienne école.qui n’est plus telle
 Il parle souvent à son ancienne femme.qui a été autrefois telle mais ne l’est plus
 C’est un ancien policier.qui a été autrefois tel mais ne l’est plus
Son père est un ancien combattant.vétéran, soldat retraité 
 Il voit souvent ses anciens professeurs.qui ont été autrefois tels mais ne le sont plus
 ·        Il aime les meubles anciens.qui ont été fabriqués autrefois, selon les techniques de l’époque]
 Ce musée contient des objets d’art anciens.qui ont été fabriqués autrefois, selon les techniques de l’époque
 On ne connaît pas l’origine de cet usage ancien.vieux, qui existe depuis longtemps

bas

·        L’entrée est gratuite pour les enfants en bas âge accompagnés de leurs parents.très jeune
Ce magasin est situé dans la basse ville.inférieure par sa situation géographique
Elle avait enlevé toutes les basses cartes du jeu.de moindre valeur
J’ai acheté tous ces objets à bas prix.peu élevé
·        Il y a une clôture basse autour du terrain.pas haute
Je n’aime pas me baigner à marée basse.à son niveau le moins élevé
Il nous parle toujours à voix basse.pas forte
Nous allons couper les branches basses.pas hautes

brave

·        C’est un brave garçon.honnête et bon
·        C’est une femme brave et généreuse.courageux
Les personnes braves n’ont pas peur du danger.courageuses

bref

·        Pendant un bref instant, j’ai attendu, debout et immobile.brief moment
·        Une voyelle brève a une durée d’émission plus courte que les autres voyelles.brief vowel

certain

·        C’est un homme d’un certain âge.indéterminé
Nous resterons un certain temps.indéterminé, non précisé
·        C’est une date certaine.qui ne fait pas de doute
C’est une personne d’un âge certain.avancé
L’un des deux psychiatres consultés déclara qu’un tel homme présentait un danger certain.qui ne fait pas de doute

cher

·        Il ne pourrait vivre sans sa chère voiture !qu’il considère comme précieuse
Je devrais écrire à ma chère tante.que j’aime, que j’affectionne
·        Il porte toujours des vêtements chers.d’un prix élevé
Il est difficile de se séparer d’un être cher.pour qui on éprouve beaucoup d’affection

chaud

·        Elle pleurait à chaudes larmes.abondantes
C’est un chaud lapin.amoureux ardent
C’était une chaude journée (ou journée chaude) d’été.d’une température élevée
L’équipe est bien appuyée par ses chauds partisans.enthousiastes, fanatiques, passionnés
·        Ce vent chaud fera fondre la neige.qui réchauffe l’atmosphère
Je vais prendre un bain chaud.d’une température élevée
C’est la saison chaude.de l’été
Il n’y a plus d’eau chaude.d’une température élevée
J’aime les vêtements chauds et les couvertures chaudes.qui conservent la chaleur
Je vais prendre une soupe chaude et un dessert chaud.qui sortent de cuisson, pas froids

court

·        Il est resté un court instant sans parler.bref
Ce service n’est offert que pour une courte période.brève
Nous l’avons suivi sur une courte distance.pas longue
Je vais commencer mon exposé par une courte introduction.brève
Les deux hommes ont eu un court entretien.bref
Il est mort d’une courte maladie.de peu de durée
La gestion à courte vue semble l’apannage de nos politiciens.pas longue
·        J’aime les chemises à manches courtes.pas longues
Elle porte toujours des robes courtes.pas longues
Il porte souvent des culottes courtes.pas longues
J’ai toujours eu des chiens à poils courts.ras
Faites des phrases courtes.contenant peu de mots

cruel

·        C’est un homme cruel.qui prend plaisir à faire souffrir ou à voir souffrir
·        C’est la cruelle vérité.pénible, douloureuse

curieux

·        C’est une curieuse fille !bizarre
Voilà une curieuse nouvelle (ou nouvelle curieuse) !étonnante
·        C’est une garçon curieux !qui cherche à connaître ce qui ne le regarde pas
C’est un esprit curieux.qui ne néglige aucune occasion de s’instruire

dernier

 
·        Cela s’est produit durant la dernière semaine de janvier.qui vient après toutes les autres
Le dernier autobus pour Montréal est à vingt-trois heures.après lequel il n’y en a pas d’autres
C’est mon dernier prix !le plus bas
Je ne l’ai pas vu ces derniers temps.récents
Son compagnon habituel avait eu un empêchement de dernière minute.qui vient après toutes les autres
·        Je l’ai vu l’année dernière.qui est la plus proche du moment présent
Je lui ai parlé mercredi dernier.qui est le plus proche du moment présent

différent

·        Ce mot a différents sens.divers, plusieurs
Il y a différents moyens d’arriver aux mêmes résultats.divers, plusieurs
·        Ce sont deux choses différentes !distinctes, non semblables
Elle porte un costume différent tous les jours !nouveau

divers

·        Diverses personnes me l’ont dit.plusieurs
Je l’ai vu en diverses occasions.plusieurs et différentes
J’ai été surpris par les divers sens de ce mot.différents
·        Nous avons entendu des opinions diverses.différentes, variées
Cet incident a été traité dans les faits divers.les incidents du jour
Cette dépense s’est retrouvée dans les frais divers.non classés dans une rubrique précise

doux

·        Cette photo me rappelle de doux souvenirs.agréables, qui causent un sentiment de bien-être
Je ne peux oublier son doux visage.affectueux, gracieux
Il lui a fait de doux reproches.sur un ton calme
·        J’aime toucher sa peau douce.agréable au toucher, pas rude
Nous avons eu un hiver doux.clément, pas froid
Cette viande doit être cuite à feu doux.donnant une chaleur modérée
Il faut privilégier les énergies douces comme le vent et les marées.non polluantes
L’acupuncture et l’homéopathie sont des médecines douces.qui agissent sans brutalité, d’une façon naturelle et avec peu ou pas d’effets secondaires

droit

·        Votre conduite vous mènera en droite ligne à la catastrophe.directement
Il a vécu toute sa vie dans le droit chemin.chemin de l’honnêteté
·        La ligne droite est le plus court chemin entre deux points.sans courbure
Ces deux rues sont à angle droit.perpendiculaire, à 90º
Levez votre main droite.qui est située du côté opposé au cœur
C’est un homme droit.franc, honnête
Le mode de pensée intuitif est généralement associé à l’hémisphère droit du cerveau.qui est situé du côté opposé du cœur

drôle

·        Il a fait une drôle de tête !surprenante, étrange
Vous faites un drôle de métier !surprenant, étrange
·        J’aime bien écouter vos histoires drôles.amusantes, qui font rire
J’aime les gens drôles.amusants, comiques

dur

·        On lui a fait subir un dur traitement.pénible
Ce fut pour moi une dure leçon.moralement pénible
Ce fut pour elle une dure épreuve.moralement pénible
On peut estimer que ces faits sont injustes, mais c’est la dure réalité.pénible
·        Le fer est un métal dur.qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement
C’est un travail dur.difficile à faire
C’est un homme dur.rude, brutal
Je n’aime pas les viandes dures.coriaces, difficiles à couper
Il a un visage dur.qui exprime un manque de cœur
Il m’a jeté un regard dur.brutal, glacé, sévère
Il a l’oreille dure.il entend mal

entier

·        Vous avez mon entière confiance.absolue
·        Ces produits sont vendus dans le monde entier.partout
5 et 7 sont des nombres entiers.non fractionnaires

faux

·        Elle se nourrit de faux espoirs.non justifiés, non fondés
Il portait une fausse barbe.pas naturelle
Le dentiste m’a mis une fausse dent.pas naturelle
Il y a une fausse porte dans cette pièce.dessinée sur le mur mais non percée
Elle porte des faux cils.postiches, non naturels
Nous faisons fausse route.mauvaise
Il a fait un faux pas mais il s’est relevé.a eu un comportement maladroit
Il ne s’agissait que d’une fausse alerte.qui n’avait pas de raison d’être
Les policiers étaient sur une fausse piste.mauvaise
Elle a fait deux fausses couches.avortements involontaires
Il fabrique de la fausse monnaie.contrefaite
C’est un faux problème.qui n’existe pas si on examine bien les faits
Ce sont de fausses perles (ou des perles fausses).artificielles
Il y a des faux plis dans ma robe.qui ne devraient pas exister
C’est un faux héros.prétendu, non véritable
·        Vous avez des idées fausses sur cette question.erronées, inexactes
Vous avez deux réponses fausses.inexactes
Il a un regard faux.hypocrite, fourbe, non sincère

fin

·        Ce policier est un fin limier.habile, adroit
C’est un fin renard.astucieux, malin, rusé
C’est un fin connaisseur.excellent
Il faut aller dans le fin fond de cette histoire.le plus reculé
J’ai mangé une omelette aux fines herbes.au parfum subtil
C’est une fine gueule.un gourmet
C’est un fin gourmet.raffiné en ce qui concerne la nourriture et le vin
·        C’est de l’or fin.très pur
Elle a l’oreille fine.d’une extrême acuité
Il a une écriture fine.microscopique, pas grosse
J’ai acheté un stylo à pointe fine.aiguë, très pointue
Il tombait une pluie fine.très légère
Il ne boit que des vins fins.au goût très raffiné

fort

·        Il a une forte constitution.robuste
J’ai de fortes raisons d’en douter.très bonnes
Il a fait une forte impression sur moi.très grande
C’est une forte tête.rebelle, qui refuse de se soumettre
Nous avons eu de fortes chutes de neige.abondantes
J’ai fait une forte poussée de fièvre.intense
Pour garder la forme, Nicolas doit se plier à un régime de vie strict et à une alimentation à forte teneur en protéines.très grande
·        C’est une femme forte.solide moralement ou robuste physiquement
Il faisait un vent fort.violent, intense
Je n’aime pas la moutarde forte.piquante
Nous avons besoin d’un gouvernement fort.qui a beaucoup d’autorité
Ce pays a une monnaie forte.qui varie peu, qui a un cours élevé
Il se vante d’appartenir au sexe fort.masculin
Nous devrons recourir à la manière forte.violente
C’est une personne un peu forte.corpulente, obèse
C’est son point fort.où il réussit bien
Je n’aime pas le fromage fort.piquant
Je ne bois pas de liqueurs fortes.très alcoolisées
C’est un homme brave au sens fort du mot.propre, strict
Je dois admettre que vous utilisez des arguments forts.convaincants
Cette chemise est faite de carton fort.solide, qui résiste

fou

·        Nous avions tous le fou rire.que l’on ne peut réprimer
J’avais une folle envie (ou une envie folle) de tout quitter.irrésistible
Il leur est arrivé toutes sortes de folles aventures.bizarres
·        Il a un rire fou.excessif, anormal, qui dénote la folie
C’est une tête folle.irresponsable
Je viens d’avoir une idée folle.déraisonnable, insensée
Nous vivons dans un monde fou.irrationnel, absurde
Cela coûte un prix fou.très élevé
Ce disque a connu un succès fou.énorme, immense
J’ai mis un temps fou à faire ce travail.considérable
Pendant un bref instant, une pensée folle a traversé mon esprit.irrationnelle

foutu

·        Elle a un foutu caractère.mauvais
·        C’est une fille foutue.perdue, ruinée, condamnée

futur

·        Avez-vous rencontré vos futures collègues ?qui seront tels dans l’avenir
Son futur mari est ingénieur.qui sera tel dans l’avenir
·        Que penseront de nous les générations futures ?prochaines

 

gentil

 ·        Nous avons encaissé un gentil bénéfice !assez important
 ·        C’est un film gentil, mais qui ne va pas très loin.assez intéressant mais sans plus
C’est un garçon gentil (ou gentil garçon).aimable 
 Ce sont des gens gentils.aimables
 C’est une petite fille gentille (ou gentille petite fille).aimable

grand

·        C’est un grand homme.célèbre, qui a réalisé des choses exceptionnelles
C’est une grande mathématicienne.exceptionnelle, remarquable
Elle a deux grands gars.de taille élevée, qui ont atteint leur taille d’adulte
Nous avons attendu deux grandes heures.longues
Elle a de grands yeux.de dimension considérable
Il faisait un grand vent.de grande intensité
Montréal est une grande ville.de dimension considérable
Il y a de nombreuses richesses naturelles dans le Grand Nord québécois.Nord éloigné
Ce ministre est peu connu du grand public.de la population en général
·        C’est un homme grand.de taille élevée

haut

·        C’est un homme de haute taille.élevée
Il y a de hautes montagnes dans cette région.élevées
Il fait partie de la haute administration.supérieure
J’ai une haute opinion de lui.très favorable
Cette famille appartient à la haute société.supérieure socialement
Les hauts fonctionnaires sont nommés par le premier ministre.supérieurs
·        Mes parents tenaient mon professeur de gymnastique en haute estime.grande
Les salaires sont très élevés dans les hautes sphères de la fonction publique.supérieures
Il parle toujours à voix haute (ou à haute voix).forte
Elle marche la tête haute.dressée, levée
Sa voix reste harmonieuse dans les notes hautes (ou hautes notes).aiguës
À marée haute, l’eau vient jusqu’ici.élevée

heureux

·        Lequel de ces prix choisirez-vous si vous êtes l’heureux gagnant de ce tirage ?favorisé par le sort
Cette fille a eu une heureuse influence (ou influence heureuse) sur mon fils.favorable
Nous nous sommes rencontrés par un heureux hasard.favorable
Où sont les heureux parents de ce beau petit bébé ?favorisés par la chance
·        J’ai une vie heureuse.remplie de bonheur
Mes parents ont eu une vieillesse heureuse.remplie de bonheur
Je pense avoir trouvé la formule heureuse.juste, appropriée

humble

·        Acceptez cet humble présent.modeste, sans prétention
Elle habite une humble demeure.pauvre, modeste
Elle a épousé un humble garçon de restaurant.de condition sociale inférieure
Je ne suis qu’un humble politicien.obscur
·        C’est une personne humble.effacée, modeste, qui s’abaisse volontairement
Il mène une vie humble.sans éclat

jeune

·        Les jeunes gens sont souvent impatients.peu avancés en âge
Prunelle joue encore comme un jeune chien.peu avancé en âge
·        Nous avons une clientèle jeune.composée de jeunes gens
C’est une industrie jeune.nouvelle, récente
Ce n’est plus un jeune homme, mais c’est encore un homme jeune.qui a les caractéristiques d’une personne peu avancée en âge

juste

·        J’ai de justes raisons de le croire.légitimes
Ce travail n’a pas été estimé à sa juste valeur.convenable
Il sait garder le juste milieu.heureux, convenable
·        C’est une femme juste.équitable
C’est une loi juste.équitable
C’est une punition juste.équitable, correcte
Cette horloge n’indique pas l’heure juste.exacte
Vous avez un raisonnement juste.logique
C’est un arbitre juste.impartial, équitable
Cet auteur emploie toujours le mot juste.approprié
Elle a une voix juste.conforme à ce qu’elle doit être
Vous avez l’oreille juste.qui apprécie les sons avec exactitude

large

·        Pour alléger la tâche de votre cœur, donnez une large place aux aliments riches en fibres.importante
Le soleil contribue pour une large part au confort d’une maison et à la qualité de vie qu’on y retrouve.considérable, importante
« C’est la première fois que je fais un tel truc ! » s’est-il exclamé, le visage fendu d’un large sourire.grand
·        Son esprit large lui a permis de survivre.non borné
Ses idées larges font de lui un politicien très apprécié.non bornées

long

·        C’est une longue histoire.qui date de loin
Ce criminel a un long passé.qui remonte loin dans le temps
J’ai signé un bail à long terme.éloigné dans l’avenir
Elle a travaillé pendant de longues heures.qui semblent durer longtemps
Ce sont des amis de longue date.depuis longtemps
Elle lui a écrit une longue lettre.interminable
Il est demeuré un long moment près de la porte.qui dure longtemps
Il y avait une longue liste de noms affichée sur le mur.interminable
Ce travail est le fruit de longues réflexions.qui durent longtemps
Elle portait une longue robe.pas courte
·        Elle portait une robe longue.evening gown
Elle portait un chandail à manches longues.jusqu’aux poignets
Le bébé était en culottes longues.pas courtes
Le e avec un accent circonflexe est une voyelle longue.qu’on prononce lentement

lourd

·        Nous avons dû effectuer de lourdes dépenses.grandes, importantes
Ce sont de lourdes responsabilités.importantes
Ce criminel a un lourd passé.accablant
De lourdes accusations pèsent contre lui.accablantes
Pourriez-vous m’aider à déplacer ce lourd colis ?pesant, dont le poids est élevé
·        Les conducteurs d’autos lourdes paient des droits d’immatriculation plus élevés.pesantes, dont le poids est élevé
Cet écrivain a un style lourd.gauche, qui manque de finesse
Il régnait dans la pièce un silence lourd.qui accable, qui oppresse
L’armée a déployé son artillerie lourde.de gros calibre
Elle dormait d’un sommeil lourd.que rien ne peut déranger
L’uranium est un corps lourd.dont la densité est élevée
Évitez de manger des aliments lourds avant de vous coucher.difficiles à digérer

maigre

·        Il gagne un maigre salaire.petit
Il ne pousse dans ces lieux qu’une maigre végétation.peu abondante
Nous avons obtenu de bien maigres résultats.piètres, pauvres, médiocres
Avec les maigres ressources dont disposent les universités, il est devenu important de concentrer les efforts.peu abondantes
·        Elle ne mange que de la viande maigre.qui ne contient pas de gras
Les personnes maigres sont-elles en meilleure santé ?dont le corps a peu ou pas de graisse
Pour les catholiques, le vendredi était autrefois un jour maigre.où on ne mange pas de viande

malin

·        Il prend un malin plaisir à faire tout ce qui est défendu.méchant, malicieux
·        On lui a enlevé une tumeur maligne au cerveau.grave, pouvant amener la mort
C’est un garçon malin.fin, rusé
Dans la Bible, on parle de l’esprit malin.le démon
Méfiez-vous de son sourire malin !astucieux, rusé

mauvais

·        Nous avons reçu de mauvaises nouvelles.pas bonnes
J’étais de mauvaise humeur.désagréable
Ils lui ont donné de mauvais conseils.pas bons
Je leur ai expliqué qu’il n’y avait pas de bonnes ou de mauvaises réponses.fausses
Nous sommes en mauvaise posture.dangereuse
J’ai fait un mauvais rêve.pénible
J’ai une mauvaise grippe.vilaine, qui indispose
J’ai pris le mauvais chemin.mal choisi pour la circonstance
Cette eau a mauvais goût.désagréable
·        Son air mauvais m’effraie.méchant, malveillant

meilleur

·        Il ne boit que les meilleurs vins.supérieurs par la qualité
Les meilleures places sont toutes vendues.de premier choix
·        Elle est partie pour un monde meilleur.le ciel
Elle rêve d’une vie meilleure.supérieure par la qualité

même

J’ai utilisé le même crayon que lui.pas un autre
Nous sommes de la même grandeur.égale
Je fais toujours les mêmes erreurs.similaires
Ce sont ses paroles mêmes.propres
Elle est la bonté même.en personne, au plus haut point

mince

·        Repérer les sources des bénéfices d’une entreprise dans ses états financiers n’est jamais une mince affaire.insignifiante, de peu d’importance
Les cas dont il est fait mention ici ne sont qu’un mince échantillon des centaines d’exemples rapportés chaque année.peu important
Nous n’avons fait qu’un mince profit.insignifiant, de peu de valeur
Avant de trouver la perle rare, nous avons dû interroger 300 enfants : cela n’a pas été une mince tâche.insignifiante, facile
·        Les personnes aux jambes minces ont moins de difficulté à se trouver de beaux vêtements.élancées, aux formes étroites
J’achète toujours mon jambon en tranches minces.pas épaisses

mou

·        Il ont opposé une molle résistance.faible, qui manque de fermeté
Ils ont élevé de molles protestations.faibles, sans conviction
·        Le camembert est un fromage mou.pas dur, qui cède facilement au toucher
C’est un homme mou.sans caractère, sans fermeté morale
Je n’aime pas les matelas mous.qui s’enfoncent au contact

nouveau

·        Nous avons un nouveau président.qui est ce qu’il est depuis peu de temps
Les nouveaux diplômés ont moins de débouchés qu’il y a dix ans.qui sont ce qu’ils sont depuis peu de temps
Cette nouvelle édition est de loin supérieure à la précédente.qui a succédé à l’ancienne
Sa nouvelle voiture n’est pas neuve.qui a succédé à l’ancienne
·        Ce vin nouveau est délicieux.qui vient d’apparaître
Une bourse de 3000 $ est offerte au participant qui saura jeter un regard nouveau sur la préservation des ressources.original, neuf
Nous devrons développer des techniques nouvelles et devenir plus compétitifs.originales
Ce film nous apporte un éclairage nouveau sur le Nouveau Testament.originale, neuf
C’était pour moi une chose nouvelle.jusqu’alors inconnue

pâle

·        C’est un pâle imitateur de Tom Jones.terne, sans éclat
Il lisait à la pâle lueur d’une bougie.faible
·        Il portait une cravate pâle.faible en couleur
J’ai remarqué tout de suite ses lèvres pâles.blêmes, qui avaient perdu leurs couleurs

pauvre

·        Le pauvre homme était désespéré.qui n’a pas de chance
C’est un pauvre idiot.pitoyable, lamentable
Le pauvre chien n’avait rien à boire.qui inspire de la pitié
·        Haïti est un pays pauvre.pas riche
L’argent recueilli ira aux familles pauvres de la région.indigentes, qui manquent du nécessaire
C’est une terre pauvre.qui produit peu

plein

·        Comment peut-on avoir la paix d’esprit dans un monde en pleins bouleversements.importants
On fête Pâques le premier dimanche après la pleine lune suivant l’équinoxe du printemps.qui est entière, à son maximum
Cette forme de méditation vous permet de déployer votre plein potentiel.complet
J’aime la vie en plein air.dehors
·        Cesse de te plaindre la bouche pleine.remplie
Elle criait à pleine tête.très fort
Ce produit vous donnera pleine satisfaction.entière
Il travaille à plein temps (ou : à temps plein).environ 35 heures par semaine au Canada
Elle m’a donné un plein panier de cerises.rempli au complet
Nous en avons pour une journée pleine.bien occupée
Des joues pleines sont un signe de santé chez un bébé.rondes, pas creuses
Il ne faut pas parler la bouche pleine.remplie de nourriture

premier

·        On n’oublie jamais son premier amour.qui est le plus ancien dans le temps
C’est la première rue à votre droite.qui se présente avant les autres rues
La première impression est souvent la meilleure.initiale, qui se présente avant les autres
·        En éduquant les jeunes, l’université a pour mission première de préparer l’avenir.fondamentale
Notre objectif premier consiste à former des personnes handicapées en vue d’une éventuelle entrée sur le marché du travail.fondamental
7 est un nombre premier.divisible uniquement par 1 ou par lui-même
La qualité première d’un bon vendeur est de savoir écouter.fondamentale

prochain

·        Nous descendrons au prochain arrêt.qui vient
Le prochain départ a lieu dans cinq minutes.qui est le plus rapproché dans le temps
La prochaine fois, je vous en parlerai avant.la première fois que cela se reproduira
·        La semaine prochaine, je vous téléphonerai.qui sera la première à survenir par rapport au moment où je parle

propre

·        Je l’ai vu de mes propres yeux.mes yeux à moi
Elle a payé ses souliers avec son propre argent.son argent à elle
L’industrie du vêtement est d’une certaine façon l’artisane de sa propre perte.sa perte à elle
·        Il portait une chemise propre.pas sale
Elle emploie toujours le mot propre.qui convient, approprié
Je lui ai remis son argent en mains propres.à lui-même
Marie est un nom propre.qui s’applique à une personne
L’enfant a sa personnalité propre.bien à lui, qui lui appartient d’une manière exclusive ou particulière

pur

·        C’est la pure vérité.absolue
Je l’ai rencontré par pur hasard.absolu
Ce cheval est un percheron pur-sang.non mélangé
Il portait sa veste grise en pure laine.sans mélange
Le sirop, la tire, le sucre et le beurre d’érable sont de pures délices !véritables
·        Il n’y a pas de race pure.sans mélange
Il fait de la recherche pure.fondamentale, non appliquée
Je recherche l’air pur de la campagne.non pollué, non vicié
C’est de la folie pure (ou pure folie).absolue

rare

·        C’est une femme d’une rare beauté (ou d’une beauté rare).peu commune, qui sort de l’ordinaire
Il y avait de rares étoiles dans le ciel.peu nombreuses
Pierre est l’un des rares étudiants qui aient réussi à cet examen !peu nombreux
J’ai réussi à parler à un des rares passants que j’ai vus.peu nombreux
·        Elle collectionne les pierres rares.précieuses, dont il existe peu d’exemplaires
Il cherche toujours l’oiseau rare.unique, fait pour lui
« Sombreur » est un mot rare.peu employé
Avant de trouver la perle rare, nous avons dû interroger 300 enfants.qui se rencontre peu souvent

riche

·        Il a épousé une riche héritière.placé avant le nom, riche a un sens affaibli : il désigne une catégorie de personnes souvent ou généralement riches
Les riches étrangers se promenaient sur les plages.
·        Je connais beaucoup d’hommes riches.qui possèdent de l’argent ou des biens en abondance

sale

·        C’est une sale histoire !fâcheuse, désagréable
C’est un sale individu !damné, méprisable
·        Mets cette chemise sale au lavage !malpropre
Garde tes histoires sales pour toi !grivoises, obscènes, ordurières

seul

·        Une seule étudiante a posé une question.seulement une
Fumer est son seul vice.unique
Seule une lutte acharnée aux déficits gouvernementaux permettra un redressement viable de l’économie canadienne.seulement
Seule sa mère m’a téléphoné.seulement
·        Les hommes seuls ne sont pas admis dans ce cabaret.non accompagnés d’une dame
J’ai vu une femme seule qui marchait dans la rue.qui n’était pas avec d’autres semblables

simple

·        C’est un simple soldat.sans grade
C’est une simple formalité.rien de plus
·        C’est une technique simple.pas compliquée
Il mène une vie simple.modeste
Elle nous a préparé un repas simple.modeste, pas compliqué
Notre représentant vous donnera des trucs simples pour vous permettre d’économiser.pas compliqués
Les recettes simples pour réussir à la Bourse ne fonctionnent pas.faciles
Je couche dans un lit simple.à une place
J’ai acheté un aller simple.pas de billet de retour
Le présent de l’indicatif est un temps simple.non composé

tendre

·        Elle chante depuis sa tendre enfance.du tout début
Ils s’échangeaient de tendres caresses.délicates, douces, affectueuses
·        J’aime les aliments tendres.faciles à couper ou à mâcher
J’ai la peau tendre.qui se laisse facilement entamer
C’est un être au cœur tendre.qui s’émeut facilement
C’est une fille tendre.émotive

triste

·        Elle a connu une triste fin.affligeante, cruelle
C’est une triste affaire.affligeante, cruelle
C’est la triste vérité.cruelle, pénible à entendre
Elle a de la difficulté à dormir depuis ces tristes événements.qui font de la peine
La police est toujours à la recherche de ce triste individu.méprisant
·        Il a mené une vie triste et monotone.sans joie
Je ne peux oublier son visage triste.qui ne rit pas, qui n’est pas gai
Je n’aime pas les chansons tristes.qui répandent la tristesse

unique

·        Mon salaire est mon unique revenu.seul
C’est l’unique exemplaire qu’il me reste.seul
Notre unique souci (ou souci unique) est de vous satisfaire.seul
·        Louise est la fille unique de mon oncle.sans frère ou sœur
Le don d’organes représente pour bien des personnes en attente d’une greffe l’unique espoir de reprendre une vie normale.seul
Vous pouvez vous procurer tous ces produits au prix unique de 5 $ chacun.uniforme, constant
C’est un cas unique.isolé
Elle a un talent unique.incomparable, remarquable

vain

·        Elle se nourrit de vains espoirs.illusoires, faux
Pour lui, la fidélité n’est pas un vain mot.vide, dépourvu de sens
Nous nous épuisons en de vaines discussions.inutiles
·        Un homme vain ne s’occupe que de choses superficielles.frivoles, légères
Il reste attaché à des plaisirs vains.futiles, sans valeur

véritable

·        Certains médicaments se comportent parfois comme de véritables poisons.vrais, réels
Bien des personnes sont à la recherche du véritable amour.conforme à l’idée qu’elles s’en font
Il s’agit plus d’une trêve passagère que d’une véritable paix.vraie, qui mérite ce nom
Mon grand-père fut dans les faits mon véritable père.qui mérite ce nom, même si cela n’est pas exact
·        Ce fauteuil est en cuir véritable.non imité
Cette chaîne est en or véritable.non imité

vrai

·        Ce n’est pas sa vraie mère, mais sa mère adoptive.naturelle, biologique
Quelle est la vraie raison de son départ ?véritable
Il possède un vrai Renoir.authentique
Ce n’est pas une perruque; ce sont mes vrais cheveux !naturels
·        J’aime les récits vrais.conformes au réel

deux adjectifs avec un nom

Quand deux adjectifs accompagnent un nom, plusieurs positions de l’adjectif sont possibles.
·        Si l’un des adjectifs précède normalement le nom et que l’autre le suit normalement, chacun se retrouve à sa place normale.
un gros chien
un chien noir
un gros chien noir
un petit chat
un chat blanc
un petit chat blanc
le cycle économique
le dernier cycle
le dernier cycle économique
des petites corvées
des corvées domestiques
des petites corvées domestiques
des petites fleurs
des fleurs jaunes
des petites fleurs jaunes
un avantage psychologique
un petit avantage
un petit avantage psychologique
une grande pièce
une pièce réfrigérée
une grande pièce réfrigérée
un vieil évier
un évier rouillé
un vieil évier rouillé
un beau fini
un fini satiné
un beau fini satiné
un petit stationnement
un stationnement souterrain
un petit stationnement souterrain
des petites vacances
des vacances agréables
des petites vacances agréables
ou : d’agréables petites vacances
des fruits rouges
des petits fruits
de petits fruits rouges
·        Si les deux adjectifs précèdent normalement le nom, les deux se retrouvent généralement avant ou après le nom, joint par les conjonctions et ou mais.
un gros chien
un jeune chien
un gros et jeune chien
un chien gros et jeune
une jolie jeune fille
une grande jeune fille
une grande et jolie jeune fille
une jeune fille grande et jolie
une belle maison
une vieille maison
une belle et vieille maison
une maison belle et vieille
·        Certains adjectifs qui précèdent normalement le nom ne prennent pas et et ont un ordre fixe lorsqu’ils sont employés ensemble.
les bonnes règles
les vieilles règles
les bonnes vieilles règles
un joli chapeau
un petit chapeau
un joli petit chapeau
un bon chien
un gros chien
un bon gros chien
un beau garçon
un grand
garçon
un beau grand garçon
une gentille fille
une petite fille
une gentille petite fille
leur beau bébé
leur petit bébé
leur beau petit bébé
de bonnes habitudes
de vieilles habitudes
de bonnes vieilles habitudes
une belle voiture noire
une petite voiture noire
une belle petite voiture noire
·        Si les deux adjectifs suivent normalement le nom, les deux peuvent se retrouver après le nom joints par et ou mais.
un bandit armé
un bandit dangereux
un bandit armé et dangereux
une chambre confortable
une chambre bien insonorisée
une chambre confortable et bien insonorisée
des parents gentils
des parents compréhensifs
des parents gentils et compréhensifs
des recettes pratiques
des recettes délicieuses
des recettes pratiques et délicieuses
un homme intelligent
un homme déterminé
un homme intelligent et déterminé
un service rapide
un service discret
un service rapide et discret
un climat froid
un climat humide
un climat froid et humide
des temps difficiles
des temps incertains
des temps difficiles et incertains
une serveuse démotivée
une serveuse paresseuse
une serveuse démotivée et paresseuse
des fonctionnaires corrompus
des fonctionnaires inefficaces
des fonctionnaires corrompus et inefficaces
du temps chaud
du temps sec
du temps chaud et sec
un projet ambitieux
un projet réalisable
un projet ambitieux mais réalisable
une expérience difficile
une expérience enrichissante
une expérience difficile mais enrichissante
un homme intelligent
un homme têtu
un homme intelligent mais têtu
une préoccupation importante
une préoccupation récente
une préoccupation importante mais récente
·        Certains adjectifs qui suivent normalement le nom ne prennent pas et et ont un ordre fixe lorsqu’ils sont employés ensemble.
une table noire
une table carrée
une table carrée noire
une auto neuve
une auto coréenne
une auto coréenne neuve
une force intérieure
une force discrète
une force intérieure discrète
des déchets recyclables
des déchets domestiques
des déchets domestiques recyclables
une force intérieure
une force puissante
une force intérieure puissante
·        L’adjectif de nature objective qui forme avec un nom une unité de sens ne doit pas être séparé de ce nom.
On appelle quelquefois cet adjectif de nature objective un adjectif de relation plutôt qu’un adjectif qualificatif.
une jeune fille gentille
une belle grande jeune fille blonde
girl
deux belles grandes fillesbig girl
des petits pois délicieux
des petits pois fins
des petits pois extra-fins
green peas
le milieu juridique canadienlegal circle
un ours polaire redoutablepolar bear
un taux d’intérêt annuel élevéannual interest rate
des états financiers mensuelsfinancial statements
des ressources financières importantesfinancial resources
des services communautaires essentielscommunity services
le gros bon sens paysancommon sense
le système judiciaire canadienjudicial system
une intervention militaire extérieuremilitary intervention
des services gouvernementaux bilinguesgovernment services
la cuisine française traditionnelleFrench cuisine
une ville frontalière bilinguefrontier town
les cols blancs japonaiswhite-collar workers
une conjoncture économique difficile
une mauvaise conjoncture économique
business conditions
un décalage horaire importanttime difference
une reprise boursière inattenduestock exchange recovery
une reprise économique lenteeconomic recovery
une bonne couverture médiatiquemedia coverage
le nouvel ordre économique mondialeconomic order
une crise pétrolière mondialeoil crisis
une politique monétaire restrictivemonetary policy
le marché immobilier montréalaisreal estate market
le salaire horaire moyenhourly wage
un parc industriel municipalindustrial park
une vie nocturne animéenight life
la nappe phréatique environnanteground water
des usines papetières polluantespaper factory
un rythme cardiaque régulierheartbeat
un système informatisé sophistiquécomputerized system
une ligne téléphonique directephone line
une tempête tropicale violentetropical storm
le long congé pascalEaster holiday
un transporteur aérien fiableair carrier
des impôts fonciers additionnelsland taxes
une carte routière précise et détailléeroad map
un vaste gisement gazéifèregas deposit
des espèces sauvages menacéeswild species
·        Lorsque deux adjectifs de relation normalement placés après le nom et exprimant des idées appartenant à une même catégorie de pensée sont utilisés ensemble, ils sont joints par et ou ou.
Lorsqu’il y a plus de deux adjectifs, seul le dernier est joint au précédent par et.
des statistiques
(financier, boursier)
des statistiques financières et boursières
les secteurs
(minier, forestier)
les secteurs minier et forestier
les nouvelles
(local, international)
les nouvelles locales et internationales
les gouvernements
(fédéral, provincial)
les gouvernements fédéral et provinciaux
ou : les gouvernements fédéral et provincial
la prospérité
(économique, social)
la prospérité économique et sociale
les municipalités
(rural, urbain)
les municipalités rurales et urbaines
des immeubles
(commercial, industriel)
des immeubles commerciaux et industriels
les impôts fonciers
(municipal, scolaire)
les impôts fonciers municipal et scolaire
la croissance
(physique, mental)
la croissance physique et mentale
les économies
(canadien, américain)
les économies canadienne et américaine
des armes
(biologique, nucléaire, chimique)
des armes biologiques, nucléaires et chimiques
des activités
(artistique, culturel)
des activités artistiques et culturelles
les secteurs
(public, parapublic)
les secteurs public et parapublic

▲جایگاه صفت در فرانسه  PLACE DE L’ADJECTIF  کاملترین مقاله صفت در گرامر فرانسه به همراه مثال های متنوع => ثبت نام دوره آنلاین گرامر تخصصی فرانسه شروع شد!

جدول 16 زمان (معلوم) انگلیسی به همراه فرمول و مثال در یک صفحه

 

 

 

 

 

جدول زمانها در زبان انگلیسی pdf
جدول زمانها در زبان انگلیسی pdf

 

این آموزش ها ادامه دارد!

لینک کوتاه این آموزش:

e-zaban.ir/?p=2586

 

 

 

زمانــــهای حال زمانـــــهای گذشته زمانـــــهای آینده زمانهای آینده در گـذ شتهE-Zaban.ir
حال ساده گذشته ساده آینده ساده آینده در گذشته ساده
زمانهای سادهفعل + + wouldفاعل
I would watch
He would watch
فعل + + willفاعل
I will watch
He will watch
فعل + فاعل
I studied
He studied
فعل + فاعل
I watch
He watches
زمانهای
استمراری
حال استمراری گذشته استمراری آینده استمراری آینده در گذشته استمراری
+فاعلWould +be + +فعلing
I would be watching
He would be watching
+فاعلWill +be + +فعلing
I will be watching
He will be watching
( +فاعلwas,were) + +فعلing
I was watching
He was watching
+فاعلam/is/are ++فعلing
I am watching
He is watching
زمانهای کاملحال کامل(ماضی نقلی) گذشته کامل( ماضی بعید) آینده کامل آینده در گذشته کامل
+فاعلWould+ have + p.p
I would have watched
He would have watched
+فاعلWill+ have + p.p
I will have watched
He will have watched
+ فاعلhad + p.p
I had watched
He had watched
+فاعلhave/has + p.p
I have watched
He has watched
زمانهای کامل
استمراری
حال کامل( ماضی نقلی استمراری) گذشته کامل( ماضی بعید استمراری) آینده کامل آینده در گذشته
+فاعلWould+ have+been+ +فعلing
I would have been watching
He would have been watching
+فاعلWill+ have+been+ +فعلing
I will have been watching
He will have been watching
+فاعلhad+ been+ +فعلing
I had been watching
He had been watching
+فاعلhave/has+been+ +فعلing
I have been watching
He has been watching

انواع قید ها در زبان فرانسه

بررسی انواع قید ها در زبان فرانسه

 

در صورتی که معنی قیدهای زیر یا مثال از این قیدها می خواهید از قسمت نظرات درخواست دهید.

1. Les adverbes de manière

ainsi, aussi, autant, bien, comme, plutôt, pourquoi, mal, volontiers…

Nouvellement, incroyablement, grandement, gentiment, etc.

2. Les adverbes de quantité

assez, aussi, autant, beaucoup, combien, davantage, encore, environ, force, guère, même, moinspeine (à), peu, plus, presque, que, quelque, si, tant, tellement, tout, très, trop, etc.

3. Les adverbes de lieu

ailleurs, alentour, autour, deçà, dedans, dehors, delà, derrière,dessous, dessus, devant, en, hors, ici, là, loin, où, partout, près, y, etc.

4. Les adverbes de temps (ou locution adverbiale)

alors, après, à présent, aujourd’hui, auparavant, aussitôt, autrefois, avant, bientôt, cependant, d’abord, déjà, demain, depuis, désormais, dorénavant, encore, enfin, ensuite, hier, jadis, jamais, longtemps, lors, maintenant, naguère, parfois, puis, quand, quelquefois, sitôt, soudain, souvent, sur-le-champ, tantôt, tard, tôt, toujours, tout  : tout de suite, tout à l’heure, tout à coup, etc.

5. Les adverbes d’affirmation

assurément, certainement, certes, oui, parfaitement, sans doute, volontiers, vraiment

6. Les adverbes de doute

apparemment, peut-être, probablement, sans doute, toutefois, voire, vraisemblablement

7. Les adverbes de négation

ne, non, nullement, pas, point

زمان حال کامل (present perfect)

دانلود آموزش انگلیسی ساختار زمان حال کامل (present perfect) در انگلیسی به این شکل است:

have / has + past participle

در این ساختار ابتدا اگر فاعل سوم شخص مفرد باشد از has استفاده می کنیم در غیر این صورت have را بکار می بریم. past participle هم اسم مفعول می باشد که برای ساخت آن اگر فعل جمله یک فعل بی قاعده باشد از شکل سوم آن یعنی past participle استفاده می کنیم ولی اگر فعل جمله جزء افعال بی قاعده نبود برای تبدیل آن به اسم مفعول d یا ed را به انتهای آن اضافه می کنیم.

 

He has written a lot of articles

او مقاله های زیادی نوشته است

They have seen that soccer match two times

آنها اون بازی فوتبال رو دو بار دیدند

Have you seen that soccer match too?

تو هم اون مسابقه فوتبال رو دیدی؟

افعال بی قاعده زیادی هستند که ممکن است بخواهید اسم مفعول (شکل سوم) آنها را یاد بگیرید، برای دیدن لیست آنها به افعال بی قاعده مراجعه کنید.

ثبت نام کلاس آنلاین مکالمات کاربردی انگلیسی لهجه امریکن ادامه دارد…!

جهت شرکت در جلسه آزمایشی رایگان و اطلاع از شرایط کلاس کلیک کنید.

زمان حال کامل (present perfect)

کاربرد زمان حال کامل

 

برای صحبت در مورد تجربه هایی که یک شخص داشته است

I have met your brother

من برادرت را ملاقات کرده ام

Mark has been to Germany two times

مارک دو بار در آلمان بوده است (مارک دو بار به آلمان رفته است)

I have seen the movie Titanic

من فیلم تایتانیک را دیده ام

Have you ever tried Chinese food?

تا حالا غذای چینی رو امتحان کردی؟

.

 

برای صحبت در مورد چیزی که در گذشته شروع شده است و تاکنون هم ادامه دارد

 

I have known Flip for ten years

فلیپ رو 10 سال است که می شناسم

Maria has lived in Manchester since 2002

ماریا از سال 2002 در منچستر زندگی کرده است

.

برای صحبت درباره تاثیرات مربوط به زمان حال چیزی که در گذشته اتفاق افتاده است

A: How much should I pay, sir?

B: 20 dollars

A: Oh my God, I can’t find my wallet, I think I have lost it

چقدر باید بپردازم آقا؟

20 دلار

وای خدای من، نمی تونم کیف پولم را پیدا کنم، فکر کنم گمش کردم

*در مثال بالا گم شدن کیف در گذشته اتفاق افتاده است و تاثیر مربوط به زمان حال آن این است که آن شخص نمی تواند پولی را که باید، بپردازد.

.

چیزهایی که تا الان تکرار شده اند

He has been to Spain three times

او تا به حال سه بار به اسپانیا رفته است (او تا به حال سه بار در اسپانیا بوده است)

Marry and I have eaten at this restaurant several times

من و ماری چندین بار در این رستوران غذا خورده ایم

.

اعمالی که به تازگی به اتمام رسیده اند

نکته: برای این کاربرد زمان حال کامل اغلب قبل از اسم مفعول از just (به معنی همین الان) استفاده می شود.

I have just finished work

من همین الان کارم را تمام کردم

She has just left here

او همین الان اینجا رو ترک کرد

در این کاربرد ما می توانیم از recently ( به معنی اخیرا، به تازگی) نیز استفاده کنیم.

I don’t know why I haven’t seen Alexander recently

نمی دونم چرا الکساندر رو اخیرا ندیدم

 

نکات مهم زمان حال کامل

  • از حال کامل برای چیزهایی که در گذشته در یک زمان نامعین اتفاق افتاده اند یا شروع شده اند استفاده می کنیم.
  • یکی از اشتباهات رایج در خصوص بکار بردن زمان حال کامل استفاده از کلمات و عباراتی مثل yesterday, last month, two years ago و غیره که تمرکزشان روی گذشته است می باشد، ولی تمرکز زمان حال کامل روی زمان کنونی است نه گذشته که تمام شده است. بنابراین از چنین عباراتی نباید استفاده کرد.

I have seen Reza yesterday

She has sold her house two weeks ago

ولی می توانیم از کلمات و یا عباراتی که اشاره به این نکته که هنوز چیزی تمام نشده است دارند استفاده کنیم

I haven’t seen Reza today

من رضا رو امروز ندیده ام

Brian has visited his family this week

برایان این هفته از خانواده اش دیدن کرده است

 

  • کلمات for و since در زمان حال کامل کمی گیج کننده هستند. از for موقعی استفاده می کنیم که بخواهیم به مدت زمانی که چیزی وجود داشته است اشاره کنیم. و since را زمانی بکار می بریم که بخواهیم به نقطه ای که چیزی در گذشته شروع شده است یا بوجود آمده است اشاره کنیم.

We have been friends since 2010

ما از سال 2010 دوست بوده ایم

He has worked in Italy for ten years

او 10 سال در ایتالیا کار کرده است

ثبت نام کلاس آنلاین نکات طلایی گرامر و تله های تستی ادامه دارد…!

جهت شرکت در جلسه آزمایشی رایگان و اطلاع از شرایط کلاس کلیک کنید.

لینک کوتاه این آموزش زبان:

http://e-zaban.ir/?p=1288

Vocabulary for Visiting a Museum

احتمالا در سفر خارجه ای که پیش رو دارید به موزه ی آن شهر هم سری بزنید که باید واژه های لازم در این باره را بدانید. البته موضوع موزه یکی از سوالات بخش اسپیکینگ آیلتس بوده است و اگر می خواهید در این آزمون شرکت کنید نیز به کلمات و اصطلاحات انگلیسی بیشتری نیاز خواهید داشت. در این آموزش کلمات و معانی انگلیسی آن را برای استفاده شما در سایت منتشر کرده ایم.

ثبت نام کلاس آنلاین مکالمات کاربردی انگلیسی لهجه امریکن ادامه دارد…!

جهت شرکت در جلسه آزمایشی رایگان و اطلاع از شرایط کلاس کلیک کنید.

فرم پیش ثبت نام

When you go to a museum or gallery you choose the exhibitions in which you are interested.

It depends on you, what you like:

–          Modern art

–          Classical paintings

–          Impressionist paintings

–          Pottery

–          Skulptures

–          Ancient artefacts

Exhibition is a public display of work in a museum or gallery for people to see. To enter the building you have to pay the admission fee. However, there’re many museums which don’t have the fee charged to enter the place. When the exhibition is free of charge, you can give a donation – money that you give to a organization in order to help then. You can wander around (walk slowly around museum, without clear purpose) the museum alone or use a tour guide – a person which show tourists places of interest.

During your visit you can see attendants who look after or help visitors in museum. They also will keep an eye on if you do not take pictures. If you have a camera with you, a backpack and jacket – you have to leave it in cloakroom. After visiting museum you can go to the gift shop and buy some souvenirs. And one more information – remember, many museum are closed on Mondays.

Have a nice time in museums all around the world.

Vocabulary for Visiting a Museum

Glossary:                                                                                                                                              

museum – a building where objects of historical, scientific, or artistic interest are kept

gallery – a room or building that is used for showing works of art

pottery – objects that are made out of clay by hand

sculpture – the art of forming solid objects that represent a thing, person, idea, etc. out of a material such as wood, clay, metal, or stone, or an object made in this way

artefact – an object that is made by a person, such as a tool or a decoration, especially one that is of historical interest

exhibition – public display of art/works/items held in a museum/gallery for people to see

admission fee – the fee charged to enter the place

donation – money (or something) you give in order to help museum/gallery

wander around – to walk slowly across or around an area

tour guide – a person employed to show tourists arouthe the place

attendant – someone whose job is to be in a place and help visitors or customers

cloakroom – a room in a public building such as a restaurant, theatre, etc. where coats, bags, and other personal things can be left while their owners are in the building

gift shop – a shop that sells goods that are suitable for giving as presents

souvenir – something you buy or keep to help you remember a holiday or special event

***Vocabulary for Visiting a Museum***

چنانچه در درک مطلب یا واژگان بالا مشکلی دارید کافیست از طریق تلگرام با شماره 0937.213.6127 تماس بگیرید و یا در بخش نظرات همین صفحه مطرح نمایید.

ثبت نام کلاس آنلاین نکات طلایی گرامر و تله های تستی ادامه دارد…!

جهت شرکت در جلسه آزمایشی رایگان و اطلاع از شرایط کلاس کلیک کنید.

فرم پیش ثبت نام

لینک کوتاه این آموزش زبان:

http://e-zaban.ir/?p=1280

جملات زبان انگلیسی در مورد تحصیلات

در آموزش زیر به بررسی جملات کاربردی زبان انگلیسی در مورد تحصیلات می پردازیم. لازم به ذکر است که جملات کاربردی دیگر در مورد تحصیلات و دانشگاه در آموزش های دیگری ارائه خواهد شد.

اگر در تلفظ این جملات مشکل دارید، از ستون سمت راست قسمت بنویس تا برایت تلفظ کند جمله را کپی پیست کنید و یا بنویسید و سپس دکمه say it را بزنید. حفظ کردن و مرور این جملات کمک می کند تا بتوانید مکالمه خود را بهبود بخشید.

.:: جملات زبان انگلیسی در مورد تحصیلات ::.

1- کلاس چندمی؟ کلاس چهارمم.

Which grade are you in? I’m in the fourth grade.

2- مدرکت چیه؟

What’s your degree?

3- سال چندمی؟ سال سومم.

What year are you in? I’m in the third year.

4- کدام مدرسه / دانشگاه میروی؟

Which school/ university do you go to?

5- من دانشجوی سال اول / سال دوم / سال سوم / سال چهارم هستم.

I’m a freshman / a sophomore / a junior / a senior.

6- هم اطاقیم سال دومی است.

My roommate is a sophomore.

7- می خواهم تحصیلاتم را در خارج از کشور ادامه بدم.

I want to continue my studies abroad.

8- هنوز درسم را تمام نکرده ام.

I haven’t completed / finished my studies yet.

9- رشته تحصیلی ات چیست؟ چه رشته می خونی؟

What’s your major (field of study)?

10- رشته ریاضی می خونم.

My major is math. / I’m majoring in math

ثبت نام کلاس های آنلاین زبان های خارجی (انگلیسی، فرانسه،…) ادامه دارد…!

جهت شرکت در جلسه آزمایشی رایگان و اطلاع از شرایط کلاس کلیک کنید.

فرم پیش ثبت نام

 جملات زبان انگلیسی در مورد تحصیلات

11- قصد دارم رشته پزشکی را انتخاب کنم.

I’m going to take up medicine.

12- ناچار شدم کالج را رها کنم (ترک تحصیل کنم).

I had to drop out of college.

13- این ترم، 18 واحد برداشتم.

I’ve taken 18 units / credits / credit hours this semester.

14- یک سال تحصیل از دو ترم تشکیل شده است.

An academic year consists of two semesters.

15- تا حالا 60 واحد گذرانده ام.

I’ve passed 60 units so far.

16- برادرم ماه قبل از دانشگاه آزاد فارغ التحصیل شد.

My brother (was) graduated from Azad University last month.

17- برادرم فارغ التحصیل دانشگاه تهران است.

My brother is a graduate of Tehran University.

18- تحصیلات دوره لیسانس / تحصیلات دوره فوق لیسانس

Undergraduate studies / post graduate studies

19- پایان این دوره گواهینامه (از نوع مدرک) می گیری؟

Will you get a certificate at the end of this course?

20- دیپلم دبیرستان دارم.

I have a high school diploma.

  جملات زبان انگلیسی در مورد تحصیلات

21- مدرک دانشگاهی داری؟

Do you have a degree?

22- فوق دیپلم / لیسانس / فوق لیسانس / دکتری دارم.

I have an Associate’s Degree / a Bachelor’s Degree / a Master’s Degree / a Ph.D (Doctor of philosophy).

23- به مدرک لیسانس در رشته های علمی، فنی و علوم پایه B.Sو یا B.Scگفته می شود که مخفف عبارت Bachelor of Scienceمی باشد.

24- به مدرک لیسانس در رشته های انسانی و هنر B.Aگفته می شود که مخفف عبارت Bachelor of Arsمی باشد.

25- مدرک فوق لیسانس در رشته های علمی، فنی و علوم پایه

M.S. / M. Sc. = Master of Science

26- مدرک فوق لیسانس در رشته های انسانی و هنر

M.A. = Master of Arts

27- لیسانس فیزیک دارم.

I have a B.S. in physics.

28- سارا پارسال فوق لیسانس اقتصاد گرفت.

Sara got an M.A. in Economics last year.

29- دارم فوق لیسانس شیمی می خونم.

I’m studying for an MS (Degree) in Chemistry.

30 – مدرک زبان هم دارم.

I’ve got a degree in English too.

ثبت نام کلاس آنلاین مکالمات کاربردی انگلیسی لهجه امریکن ادامه دارد…!

جهت شرکت در جلسه آزمایشی رایگان و اطلاع از شرایط کلاس کلیک کنید.

فرم پیش ثبت نام

  جملات زبان انگلیسی در مورد تحصیلات

31- آیا واقعا مدرک معماری داری؟

Do you really hold a degree in architecture?

32- دانشگاه تهران به او دکترای افتخاری حقوق اهدا کرد.

Tehran University awarded him the honorary degree of Doctor of Laws.

33- من دانشجوی دانشگاه دولتی / آزاد هستم.

I study at a state university / an Azad University.

34- دانشکده هنر درس می خونم.

I go to Art college.

35- دانشجوی تمام وقت / پاره وقت دانشگاه دولتی هستم.

I study part time / full time at the state university.

ثبت نام کلاس آنلاین نکات طلایی گرامر و تله های تستی ادامه دارد…!

جهت شرکت در جلسه آزمایشی رایگان و اطلاع از شرایط کلاس کلیک کنید.

فرم پیش ثبت نام

لینک کوتاه این آموزش زبان:

http://e-zaban.ir/?p=1261

آموزش ساعت و زمان در انگلیسی

آموزش ساعت و زمان در انگلیسی

می توان در انگلیسی از روش های مختلفی جهت نحوه پرسیدن ساعت و چگونگی پاسخ دادن به آن استفاده کرد.اگر چه مبحث زمان و ساعت همانند دیگر موضوعات زبان انگلیسی،در کشورهای مختلف انگلیسی زبان،نسبت به هم کمی متفاوت می باشد،اما اصول کلی در همه آنها یکسان و تفاوت ها بسیار جزئی می باشد.

item6پرسیدن ساعت:معمولا از جملات سوالی مشترکی جهت پرسیدن زمان استفاده می شود که در پائین نمونه هایی از آنها را مشاهده می کنید:

What time is it?

ساعت چنده؟

What’s the time?

ساعت چنده؟

Can you tell me the time,please?

میشه به من بگی ساعت چنده،لطفا؟

Have you got the right time?

دقیقا ساعت چنده؟

Do you have the time?

ساعت داری؟

روش های مودبانه تری هم برای پرسیدن ساعت وجود دارد،مخصوصا زمانی که بخواهیم از یک غریبه این پرسش را انجام دهیم:

Excuse me,could you tell me the time?

ییخشید،میشه به من بگید ساعت چنده؟

Could you please tell the time?

میشه لطفا بگید ساعت چنده؟

نکته: از کلمات پرسشی مانند ?What time و ?when جهت پرسش در مورد زمان اتفاقات و رویدادهای آینده استفاده می شود.همانگونه که در مثال های زیر مشاهده می کنید:

What time?=چه ساعتی؟

When?=چه موقع،کِی؟

What time does the flight to New York leave?At 10 am.

چه ساعتی پرواز به نیویورک حرکت می کنه؟ 10 صبح.

When does the bus arrive from London?15 minutes later.

کِی اتوبوس از لندن می رسه؟ پانزده دقیقه دیگه.

When does the concert begin?This evening,around 5.

چه وقت کنسرت شروع میشه؟ امروز عصر،حول و حوش 5.

What time is your train? It’s at 3 O’clock.

(حرکت) قطار شما چه ساعتیه؟ 3 تمام.

 

گفتن ساعت:معمولا از دو روش برای گفتن زمان استفاه می شود:

روش اول:در روش اول که رسمی تر و البته آسان تر نیز می باشد،ابتدا ساعت و سپس دقیقه،به صورت اعداد اصلی،به ترتیب و پشت سر هم خوانده می شود.همانندمثال های زیر:

(دقیقه+ساعت)

• 6:25 = six twenty-five (شش و بیست و پنج دقیقه)

• 8:05 = eight oh five (هشت و پنج دقیقه)

• 9:11 = nine eleven (نه و یازده دقیقه)

• 2:34 = two thirty-four (دو و سی و چهار دقیقه)

• 7:15 = seven fifteen (هفت و پانزده دقیقه)

• 5:30 = five thirty (پنج و سی دقیقه)

• 10:45 = ten forty-five (ده و چهل و پنج دقیقه)

تذکر1:برای دقیقه های “01” تا “09” می توان صفر را به صورت “oh” تلفظ نمود:

• 3:05 = “three oh five” (سه و پنج دقیقه)

• 8:08 = “eight oh eight” (هشت و هشت دقیقه)

• 11:06 = “eleven oh six” (یازده و شش دقیقه)

روش دوم:در روش دوم که غیررسمی تر و کمی پیچیده تر نیز هست،ابتدا دقیقه همراه با حروف اضافه “to” یا “past” و سپس ساعت بیان می شود.همانندمثال های زیر:

(ساعت+past/to+دقیقه)

• 11:20 = twenty past eleven (یازده و بیست دقیقه)

• 4:18 = eighteen past four (چهار و هجده دقیقه)

• 6:25 = twenty-five past six (شش و بیست و پنج دقیقه)

• 8:40 = twenty to nine (هشت و چهل دقیقه/بیست دقیقه به نه)

• 2:59 = one to three (دو و پنجاه و نه دقیقه/یک دقیقه به سه)

• 9:55 = five to ten (نه و پنجاه و پنج دقیقه/پنج دقیقه به ده)

• 4:35 = twenty-five to five (چهار و سی و پنج دقیقه/بیست و پنج دقیقه به پنج)

در توضیحات مربوط به روش دوم،همانطور که در شکل زیر نیز مشاهده می کنید،باید گفت هر گاه عقربه دقیقه شمار،در بازه بین ساعت های 12 تا 6 (دقایق 1 تا 30) قرار بگیرد،از واژه “past” با تلفظ ” پَست” و به معنی “گذشته شده” بعد از دقیقه استفاده می شود.حال اگر عقربه دقیقه شمار در بازه بین ساعت های 6 تا 12 (دقایق 31 تا 59) قرار بگیرد،واژه “to” با تلفظ “تو” و به معنی “مانده به” بعد از دقیقه بکار می رود.

tellthetime

نکات مهم پیرامون روش دوم:هنگامی که عقربه دقیقه شمار،روی دقیقه های 15‚ 30 و 45 قرار بگیرد،مطابق با روش اول،همانطور که پیش تر آموختیم،براحتی ابتدا ساعت و سپس دقیقه خوانده می شود.همانند مثال های زیر که در روش اول عنوان گردیده و جهت یادآوری،مجددا در این قسمت آورده شده است:

• 7:15 = seven fifteen (هفت و پانزده دقیقه)

• 5:30 = five thirty (پنج و سی دقیقه)

• 10:45 = ten forty-five (ده و چهل و پنج دقیقه)

clock1200
twelve O’clock
دوازده تمام
clock12154
quarter past twelve
دوازده و ربع
clock1230
half past twelve
دوازده و نیم
clock1245
quarter to one
یک ربع به یک

حال اگر بخواهیم این زمان ها را مطابق با روش دوم بیان کنیم،کمی متفاوت با آنچه که در تعریف گفته شد،خواهد بود و در سه حالت،بررسی می گردد:

I-هنگامی که پانزده دقیقه از ساعت گذشته باشد(عقربه دقیقه شمار روی دقیقه 15 باشد)،می توان از خود کلمه پانزده (fifteen) و یا معادل آن،یعنی quarter یا تلفظ “کوآرتر” و به معنی “ربع ساعت” به همراه واژه past مطابق با مثال های زیر،استفاده نمود:

• 2:15 = fifteen minutes past two (دو و پانزده دقیقه)

• 2:15 = (a) quarter past two (دو و ربع)

• 7:15 = fifteen minutes past seven (هفت و پانزده دقیقه)

• 7:15 = (a) quarter past seven (هفت و ربع)

• 11:15 = fifteen minutes past eleven (یازده و پانزده دقیقه)

• 11:15 = (a) quarter past eleven (یازده و ربع)

II-هنگامی که سی دقیقه از ساعت گذشته باشد(عقربه دقیقه شمار روی دقیقه 30 باشد)،می توان از خود کلمه سی (thirty) فقط مطابق با روش اول و یا معادل آن،یعنی “half” یا تلفظ آمریکایی “هَف” و بریتانیایی “هاف”و به معنی “نیم ساعت” به همراه واژه “past”مطابق با مثال های زیر،استفاده نمود:

• 1:30 = one thirty (یک و نیم)

• 1:30 = half past one (یک و نیم)

• 5:30 = five thirty (پنج و نیم)

• 5:30 = half past five (پنج و نیم)

• 11:30 = eleven thirty (یازده و نیم)

• 11:30 = half past eleven (یازده و نیم)

III-هنگامی که پانزده دقیقه به ساعت مانده باشد(عقربه دقیقه شمار روی دقیقه 45 باشد)،می توان از خود کلمه پانزده (fifteen) و یا معادل آن،یعنی “quarter” یا تلفظ “کوآرتر” و به معنی “ربع ساعت” به همراه واژه “to”مطابق با مثال های زیر،استفاده نمود:

• 1:45 = fifteen minutes to two (پانزده دقیقه به دو)

• 1:45 = (a) quarter to two (یک ربع به دو)

• 8:45 = fifteen minutes to nine (پانزده دقیقه به نه)

• 8:45 = (a) quarter to nine (یک ربع به نه)

• 12:45 = fifteen minutes to one (پانزده دقیقه به یک)

• 12:45 = (a) quarter to one (یک ربع به یک)

تذکر1: استفاده از “quarter” و “half” جهت گفتن ساعت،که همراه با کلمات “past” و “to” بکار می رود،نسبت به معادل عددی آنها،یعنی “پانزده” و “سی” ،آسان تر و رایج تر می باشد.

تذکر2: استفاده از حرف اضافه “a” قیل از “quarter” کاملا اختیاری می باشد و بکار بردن یا نبردن آن تاثیری در محتوی نخواهد داشت،اما قبل از کلمه”half” هرگز نباید از آن استفاده کرد.

تذکر3: هنگامی که بخواهیم از “fifteen” در ساختار past/to استفاده کنیم،به طور استثنا کلمه “minutes” بعد از آن قرار می گیرد،در سایر موارد،بکار بردن آن جایز نمی باشد.

ستاره زبان

مطالب تکمیلی در مورد زمان و ساعت

1-استفاده ازعبارت O’clock:از این عبارت برای گفتن ساعت کامل که در آن دقیقه وجود ندارد،استفاده می شود و به معنی “تمام و دقیق” می باشد.همانطور که در شکل های زیر مشاهده می کنید.دقت کنید که در حالت نوشتاری می توان عدد را نیزدر کنار O’clock بکار برد.قابل ذکر است که در این حالت می توان ساعت را بدون این عبارت هم خواند:

twelve O’clock = 12 O’clock

six O’clock = 6 O’clock

clock1200
twelve O’clock
دوازده تمام
clock0600
six O’clock
شش تمام
clock0100
one O’clock
یک تمام
clock0800
eight O’clock
هشت تمام
clock0300
three O’clock
سه تمام
clock1100
eleven O’clock
یازده تمام

2-استفاده از “It is” و “It’s” برای گفتن زمان:هنگام پاسخ دادن به سوال در مورد زمان و ساعت،غالبا از ضمیر فاعلی “It” جهت اشاره به زمان و ساعت (time) استفاده می گردد،همانطور که در مثال های زیر مشاهده می کنید:

What time is it?It is twelve O’clock.(12:00)

ساعت چنده؟ساعت 12 تمامه.

What’s the time?It’s half past five.(5:30)

ساعت چنده؟ساعت پنج و نیمه.

Can you tell me the time,please?It’s ten to nine.(8:50)

میشه به من بگی ساعت چنده،لطفا؟ساعت ده دقیقه به نه است.

البته گاها از خود کلمه time هم برای گفتن زمان استفاده میشود،مثلا گوینده های تلویزیون و رادیو برای اعلام زمان کم و بیش آنرا بکار میبرند:

Time is eleven past seven.(7:11)

ساعت هفت و یازده دقیقه است.(یازده دقیقه از هفت گذشته)

 

3-گفتن ساعت 12:00:برای اینکه مشخص شود مقصود از ساعت 12،دوازده ظهر است یا دوازده شب،در انگلیسی از 4 عبارت مختلف برای این منظور استفاده می شود.اول از خود عبارت “twelve o’clock” برای مواقعی که می دانیم الان ظهر است یا شب.دوم،از کلمات “midday” و “noon” به تنهایی یا همراه با کلمه “twelve” برای دوازده ظهر و نهایتا از کلمه “midnight” به تنهایی یا همراه با کلمه “twelve” برای دوازده شب بکار می رود:

12:00 = twelve o’clock (دوازده تمام)

Twelve midday = twelve noon / midday = noon (دوازده ظهر)

Twelve midnight = midnight (دوازده شب)

What time is it?It is twelve O’clock.

ساعت چنده؟ساعت 12 تمامه.

What’s the time?It’s twelve noon/It’s noon.

ساعت چنده؟ساعت دوازده ظهره.

Can you tell me the time,please?It’s twelve midnight/It’s midnight.

میشه به من بگی ساعت چنده،لطفا؟ساعت دوازده شبه.

علاوه بر اصطلاحات بالا،اصطلاحات و واژه های دیگری نیز در انگلیسی وجود دارد که جهت بیان ساعات خاصی از شبانه روز مورد استفاده قرار می گیرد که همگی در جدول زیر معرفی شده اند.به عنوان مثال،به بازه زمانی بین 1 بامداد تا 11:59 دقیقه،اصطلاحا “morning” گفته می شود که در زبان فارسی صبح یا گاها بامداد تلقی می گردد.در ضمن از حروف اضافه “in” و “at” قبل از اصطلاحات زمانی مذکور،به صورتی که در جدول زیر ملاحظه می کنید،استفاده می گردد:

اصطلاحات زمانی مهم
بازه/نقطه زماناصطلاحمعنی
00:01 – 11:59(in the) morningصبح/بامداد
12:00
(at) noon/midday
ظهر
12:01 – 18:00
(in the) afternoon
بعد از ظهر
18:01 – 22:00
(in the) evening
غروب
22:01 – 24:00
(at) night
شب
24:00 / 00:00
(at) midnight
نیمه شب

در ساعت های دیجیتال،همانطور که در جدول بالا مشاهده می کنید،از زمان های 24 ساعته استفاده می شود.البته در صحبت های روزمره به دلیل دشواری و پیچیدگی در کلام،استفده از آن معمول نیست و غالبا در انگلیسی رسمی مانند رادیو،تلویزیون،علوم نظامی و … بکار می رود.مزیت استفاده از زمان 24 ساعته در این است که می توان بدون نیاز به اصطلاحات زمانی به زمان مورد نظر در شبانه روز پی برد.به عنوان مثال مقصود از ساعت “22:00” همان “ده شب” می باشد و نیاز به واژه “night” برای شناسایی آن نیست.به هر حال در مواجهه با این فرم از زمان،اگر بخواهید آنرا به صورت غیررسمی بیان کنید،باید لزوما از اصطلاحات زمانی بالا استفاده کنید.در این خصوص می توان این اصطلاحات را در چند دسته بررسی نمود:

I-اگر مقصود از ساعت،زمان قبل از ظهر (before noon) باشد،از عبارت “in the morning” استفاده می شود:

• 07:00 = It’s seven o’clock in the morning (ساعت هفت صبح است)

• 07:15 = It’s quarter past seven in the morning (ساعت هفت و ربع صبح است)

• 07:30 = It’s half past seven in the morning (ساعت هفت و نیم صبح است)

• 07:45 = It’s quarter to eight in the morning (ساعت یک ربع به هشت صبح است)

II-اگر مقصود از ساعت،زمان بعد از ظهر (after noon) باشد،از عبارت “in the afternoon” استفاده می شود:

• 14:00 = It’s two o’clock in the afternoon (ساعت دو بعد از ظهر است)

• 14:15 = It’s quarter past two in the afternoon (ساعت دو و ربع بعد از ظهر است)

• 14:30 = It’s half past two in the afternoon (ساعت دو و نیم بعداز ظهر است)

• 14:45= It’s quarter to three in the afternoon (ساعت یک ربع به سه بعد از ظهر است)

III-اگر مقصود از ساعت،زمان دیروقت شب (late night) باشد،از عبارت “at night ” استفاده می شود:

• 22:00 = It’s ten o’clock at night (ساعت ده شب است)

• 22:15 = It’s quarter past ten at night (ساعت ده و ربع شب است)

• 22:30 = It’s half past ten at night (ساعت ده و نیم شب است)

• 22:45 = It’s quarter to eleven at night (ساعت یک ربع به یازده شب است)

4-کاربرد AM و PM:از عبارت AM که آن را به صورت های “A.M” و “a.m” هم می نویسند،جهت اشاره به بازه زمانی از نیمه شب (midnight) تا صبح (morning) بکار می رود.اما از عبارت PM که آن را به صورت های “P.M” و “p.m” هم می نویسند،به طور کلی جهت اشاره به بازه زمانی از ظهر (noon) تا شب (night) بکار می رود:

• 3 AM = Three o’clock in the morning (ساعت سه صبح/بامداد)

• 3 PM = Three o’clock in the afternoon (ساعت سه بعداز ظهر)

تذکر:هرگز نباید از Am و Pm در ساختار past/to استفاده کرد.

5-کاربرد حروف اضافه at و in در ساعت:از حرف اضافه at جهت بیان زمان اتفاق یا رویداد مشخصی بکار می رود.اما از حرف اضافه in جهت بیان بازه ای از زمان که عمل مورد نظر در آن اتفاق می افتد،استفاده می شود و در فارسی “در ظرف” ترجمه می شود.همانطور که در مثال های زیر مشاهده می کنید:

(زمان+at)

When does the concert begin?

کنسرت کی شروع میشه؟

It begins at 11 O’clock.

اون ساعت یازده شروع میشه .

When does the bus arrive?

اتوبوس کی میرسه؟

The bus arrives at midday.

اتوبوس ظهر(ساعت 12) می رسه.

It is 8:30 now,when will you be ready?

الان ساعت هشت و نیمه،شما کی آماده میشی؟

I’ll be ready in an hour,at about 9:30.

من ظرف یک ساعت آینده آماده میشم،حول و حوش نه و نیم.

When will you finish your work?

کی کارت رو تموم میکنی؟

In less than 10 minutes.

در ظرف کمتر از 10 دقیقه.

6-اصطلاحات زمان در انگلیسی آمریکایی:علاوه بر کلمه past که بیشتر در انگلیسی بریتانیایی کاربرد دارد،آمریکایی ها،گاهی از کلمه after نیز به همین منظور استفاده می کنند.همچنین علاوه بر کلمه to گاها کلمات of ، before و till را نیز به طور مشابه بکار می برند:

PastAfter

ToBefore, of, till

• 06:10 = ten past/after six (شش و ده دقیقه )

• 05:50 = ten to/before/of/till six (ده دقیقه به شش)

تذکز:در انگلیسی آمریکایی از کلمه “after” در عبارت “half past” به صورت جایگزین ،یعنی “half after” استفاده نمی شود و معمول نیست.

7-استفاده از قید ها در بیان ساعت:می توان از قیدهای مختلف جهت بیان تاکید یا تقریب زمان استفاده کرد.مطابق با مثال های زیر،برای تاکید ساعت ده،از قید “exactly” و برای تقریب و گردکردن ساعت های “پنج و بیست و شش دقیقه” و “نه و چهل و سه دقیقه” از قیدهای “nearly” و “about” استفاده می کنیم:

• 10:00 = It’s exactly ten O’clock (دقیقا ساعت الان ده است )

• 05:26 = It is nearly half past five (ساعت تقریبا پنج و نیم است)

• 09:43 = It is about quarter to ten (ساعت حول و حوش یک ربع به ده است)

منبع : englishnice(dot)com

تقویت تلفظ انگلیسی 1

Actual Transcription:

I have decided to move out of my parents’ place to live on my own, and now I am looking for an apartment. However, it is a lot more difficult and expensive than I thought. First of all, a one-bedroom apartment is going for about $500, and that is a little over my budget. Second, you have to pay a deposit, often equal to your first month’s rent. Next, most apartments are not furnished, so I have to come up with furniture and a washer and dryer. Finally, the utilities, including gas, electricity, and water are not included either, so that adds to the overall expenses of having your own place. I really think I need to get a roommate, or I will have to move back in with my parents.

  جهت شنیدن فایل صوتی این متن در تلگرام کلیک کنید

تقویت تلفظ انگلیسی

در ادامه متن به صورتی که در محاوره انگلیسی تلفظ می شود آمده است

Reduced Speech:

I’ve decided move out əf my parents’ place live on my own, ən’ now I‘m looking fər ən apartment. However, it‘s ə lot more difficult ən’ expensive than I thought. First əf all, ə one-bedroom apartment is going fər əbout $500, ən’ that‘s ən’ little over my budget. Second, have pay ə deposit, often equal your first month’s rent. Next, most apartments aren’t furnished, so I have come up with furniture ən’ ə washer ən’ dryer. Finally, thə utilities, including gas, electricity, ən’ water are not included either, so that adds thə overall expenses əf having your own place. I really think I need get ə roommate, ər I‘ll have move back in with my parents.

تقویت تلفظ انگلیسی 1

Activities:

  1. Discussion: Explain thə process əf finding ən apartment in your hometown, including any expenses associated with this move.
  2. The Internet: Search thə Internet fər apartment rentals in thə area where you live. Find two apartments with similar amenities ən’ decide which suits you best. Share your ideas with ə partner.

 

 

لینک کوتاه این آموزش:              

http://e-zaban.ir/?p=1149